●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
英国流「慎み深さ」
日本では、例えば誰かが東京大学の学生であることを明かしても、周囲はごく普通に感心してみせるだけ。 しかし階級社会の歴史があり、さまざまな民族で構成されるイギリスの場合、オックスフォード大学やケンブリッジ大学の学生であることを明かすのは、ちょっと厄介な事情が絡むようです。
modesty
慎み深さ
awkward
気まずい
game
分かりにくいルールがある習慣
straightforward
分かりやすい
look 〜 in the eye
〜の目をじっと見る
blush
赤面する
be it 〜 or 〜
〜であれ〜であれ
queue
列
be honestly impressed and say so
心から感心してその旨を言う
rightfully
当然のことながら
achievement
成果
are unified
一体となる
In contrast
反対に
class
階級
race
人種
(person)of an ethnic minority
少数民族の(人)
sense of pride
自尊心
admirable
立派な
if stubborn
頑固だとしても
sense of "self"
「自」意識
dares knock 〜
ずうずうしくも〜をけなす
rife
広まって
class system
階級制
diverse
多様な
vocal
遠慮なく意見を言う
private school
私立学校
sarcastic
皮肉な
newsagent
新聞販売業者
cuts it short with 〜
〜で話を遮る
with lifted eyebrows
眉を吊り上げて
suspicious
疑わしげな
Appreciating that 〜
〜を正しく認識すること
is suited to 〜
〜に向いている
it is to Britain's credit that 〜
〜は英国について称賛に値することだ
〜 is cut in black and white
〜を白か黒の両極端で考える
is deterred from 〜
〜させてもらえない
inverted
裏返しの
snobbery
俗物根性、下の層を見下すこと
complacency
自己満足した無頓着さ
play 〜 down
〜を控えめに扱う
triumphs
功績
civil war in the 17th
オレンジ公ウイリアムによる名誉革命(1648年)のこと
prominent
卓越した
at the top of their voices
大声で