●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

Essay

The Morning Blue Dragon retires

By Steve Ford


大横綱の引退を惜しむ

土俵外のことでもさまざまな話題を提供し、何かと世間を騒がせ続けた横綱朝青龍。 筆者は彼の土俵上での強さを称える一方で、その引退を偉大なヒーローにありがちな、致命的な欠点が命取りとなってしまう悲劇になぞらえている。

The Morning Blue Dragon has retired. Say it ain't so. Sumo without Asashoryu? It's like baseball without Babe Ruth, or champagne without the bubbles.

Asashoryu was one bronco who wouldn't be broken, and he finally paid a heavy price for refusing to be straitjacketed by the expectations of sumo's elders.

Before I go any further, it is only fair to disclose that my wife and daughter are Mongolians and Asa has god-like status in our house. I've learned not to dwell on his misdeeds, real or imagined, but to praise him.

After 20 years of watching sumo, I've never seen another wrestler as prodigiously talented or as compelling as the first Mongolian yokozuna. Loved by sumo fans of all countries, reviled by the Japanese sumo establishment, there was none better in the ring than Asashoryu.

Whether one is among his fans or not, everyone agrees: Asashoryu always brought excitement to the dohyo. He virtually carried the sport on his shoulders in the post-Takanohana era.

He brought excitement to every tournament when he entered the house. The thrill built as Asashoryu gave his opponent a fierce stare-down and then returned to his corner and ... boom! He would thump his mawashi belt powerfully with his left hand — a trademark move that always left no doubt about his intentions.

From the face off, he charged like an enraged bull and fought with a combination of speed, brute force and barely controlled violence. He had a knack for snatching a victory from impossible looking situations.

There was no other rikishi with a more complete bag of fighting skills. According to one sumo reference site, he used 46 different winning techniques. Against his compatriot Harumafuji in 2010, he won with an inner thigh throw, a move not seen in the ring since 1975.

He also used another seldom seen technique called a lifting body slam. This move requires such power that it is rarely used against larger opponents, yet Asashoryu twice used it to slam a wrestler much larger than himself.

Part of me understands that sumo expects its grand champions to show impeccable behavior in and out of the ring, but from an American perspective, thumbing one's nose at authority is not seen as such a bad thing. And we take particular delight in people who are wild at heart like Asashoryu.

Some say he was sumo's "bad boy," but I see him more as a tragic hero in the classic sense — a man of greatness who had a fatal flaw that he could not overcome. Still, through the ups and downs of his career, he stayed true to his Mongolian roots and will always remain a hero to the Mongolian people. Only time will tell how much sumo has lost with his premature retirement.



Shukan ST: February 26, 2010

(C) All rights reserved



英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ