●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
「ひな檀芸人」に列せられて
北米でのテレビのトークショーは司会者とゲストの1対1のおしゃべりが基本だが、日本では司会者と「ひな檀」に並んだゲストや芸人があれやこれやの会話を操り広げるスタイルのトークショーが最近の流行である。 筆者も最近、その芸人枠である第2列に加わったそうだ。
row
列
opportunity
機会
tiered seats
階段席
a chorus of 〜
〜の一団
personalities
著名人
numbering anywhere from 〜 to 〜
だいたい〜人から〜人の
doll festival
ひな祭り
typical
典型的な
assortment
一団
supporting
脇役の
got my first taste of 〜
〜を初めて見た
chaotic
混沌とした
equivalent
これに相当する
featuring
〜が登場する
conversing
話をする
focused on 〜
〜を中心とした
two-way
二者間の
at a time
一度に
crazy
突飛な
extremely
極めて
sensitivity
気配り
sense of time, place, occasion
時間・場所・状況(TPO)の感覚
sensitive to 〜
〜に敏感な
atmosphere
雰囲気
getting laughs oneself
自分で笑いをとる
lively
活気のある
bring out the best in 〜
〜の長所を最大限に引き出す
forever
絶えず
take the ball and run with it
ボールを受け取ってそのまま走る(=会話のやりとりを例えている)
defer to 〜
〜に従う
depending on 〜
〜によって
comic
滑稽な
flow
流れ
seating arrangement
席順
rigidly
厳格に
have barely gotten a word in edgeways
ほとんど話に入ることができなかった
appreciation
理解