●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
外相・次官、NGO問題で更迭
小泉純一郎首相は1月29日、アフガン復興支援東京会議での特定 NGO 排除問題で起きた国会の混乱を収拾するために、対立している田中真紀子外相と外務省の野上義二事務次官を更迭した。特定の NGO に「圧力」をかけたとされる鈴木宗男衆院議院運営委員長も辞任した。
dismisses
解任する
confusion
混乱
NGOs
(=non-governmental organizations)非政府組織、民間組織
relieved 〜 of 〜 duties
〜を〜の職務から解いた
Foreign Ministry
外務省
was fired
首になった
Vice Foreign Minister
外務次官
resign
辞職する
take responsibility for 〜
〜の責任を取る
Diet session
国会審議
conflicting statements
相矛盾する発言
Liberal Democratic Party
自民党
pressured
圧力をかけた
bar 〜 from 〜
〜を〜から締め出す
recent international conference
最近の国際会議(アフガン復興支援会議のこと)
denied the charges
嫌疑を否定した
backed 〜 up
〜に加勢した
critic
批判者
bureaucrats
官僚
administration
政権
concentrate on 〜
〜に専念する
political as well as economic reforms
経済改革と同様に政治改革にも
Cabinet
内閣
has called for 〜
〜を呼びかけた
structural reforms without sanctuaries
「聖域なき構造改革」
have been looking up to 〜
〜を尊敬していた
give in to 〜
〜に屈する
factional politics
派閥政治