このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
日米、普天間移設先で合意
日米両政府は10月26日、沖縄県宜野湾市にある米海兵隊普天間飛行場を米軍キャンプ・シュワブに移設することで合意した。
Japan, U.S. agree on new Futenma site
Japan and the United States agreed Oct. 26 to move the U.S. Marine Corps' Futenma Air Station in Ginowan, Okinawa Prefecture, to Camp Schwab, possibly resolving a dispute that has lasted nine years.
The plan, recently proposed by Japan, will involve building a 1,800-meter runway through an area where barracks now stand, as well as filling in some land in Oura Bay.
"It was a long road, but the two sides readily reached an agreement," Defense Agency Chief Yoshinori Ono said after meeting with Richard Lawless, the U.S. deputy undersecretary of defense for Asia and Pacific affairs. Lawless was Washington's chief negotiator in the latest round of talks.
Ono also said the two sides agreed to reduce the number of marines in Okinawa by "a couple of thousand." There are presently some 14,000 marines in Japan, most of them stationed on Okinawa.
The Japanese government still has to persuade the government and people of Okinawa to accept it.
Local officials have demanded the base be relocated outside the prefecture or to a joint civilian-military airport to be built in waters off Nago. (The Japan Times)
Shukan ST: Nov. 4, 2005
(C) All rights reserved
- U.S. Marine Corps' Futenma Air Station
- 米海兵隊普天間飛行場
- resolving 〜
- 〜を解決して
- dispute
- 議論
- has lasted 〜
- 〜続いた
- runway
- 滑走路
- barracks
- 兵舎
- filling in 〜
- 〜を埋め立てること
- Defense Agency Chief
- 防衛庁長官
- deputy undersecretary of defense for Asia and Pacific affairs
- アジア太平洋担当国防副次官
- reduce 〜
- 〜を減らす
- stationed on 〜
- 〜に駐留する
- persuade 〜 to 〜
- 〜を〜するよう説得する
- joint civilian-military airport
- 軍民共用の空港
- in waters off 〜
- 〜沖に