このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
ブッシュ、中国に自由化要求
ブッシュ米大統領は11月20日、中国の胡錦濤国家主席と会談し、中国が宗教・政治・社会の自由を広げることを要求した。
Bush gets promises, not actions, from Hu
BEIJING (AP) - U.S. President George W. Bush pressed China on Nov. 20 to expand religious, political and social freedoms and won promises - but no concrete actions - from President Hu Jintao to open China's huge markets to U.S. farmers and businesses.
But their meeting produced no breakthroughs on U.S. demands for currency reforms in China, and no details about how China would cut its trade surplus with the United States, on track to hit $200 billion (¥23.7 trillion) this year.
Bush's two-day China stop - his third as president - was the centerpiece of a weeklong Asia tour.
A Chinese crackdown on dissidents before Bush arrived dismayed U.S. officials, and Secretary of State Condoleezza Rice expressed disappointment with China's human rights record.
Bush said he pressed Hu for fairer treatment of non-governmental charity organizations that operate in China and suggested that the Chinese invite the Dalai Lama, the exiled Tibetan spiritual leader, and Roman Catholic leaders to China to discuss religious freedom.
Bush also said China needs to work harder to fight rampant product piracy.
Shukan ST: Dec. 2, 2005
(C) All rights reserved
- Hu
- 胡錦濤国家主席
- concrete
- 具体的な
- huge markets
- 巨大な市場
- businesses
- 企業
- breakthroughs
- 打開策
- currency reforms
- 通貨改革
- trade surplus
- 貿易黒字
- on track to 〜
- 〜にもなる
- centerpiece
- 最も重要なこと
- crackdown
- 取り締まり
- dissidents
- 反体制派
- dismayed 〜
- 〜を落胆させた
- Secretary of State
- 国務長官
- human rights record
- 人権に関する過去の記録
- fairer
- より公平な
- non-governmental charity organizations
- 民間の慈善団体
- exiled
- 亡命中の
- spiritual leader
- 精神的指導者
- rampant
- はびこっている
- piracy
- 著作権侵害