このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
シリアで米大使館襲撃
シリアの首都ダマスカスで12日、米国大使館が過激派に襲撃され、シリアの警備隊がそれを食い止めた。
Syrians defend U.S. Embassy
DAMASCUS (AP) — Syrian guards stopped an attempt by suspected al-Qaida-linked militants to blow up the U.S. Embassy here on Sept. 12.
The guards fought with gunmen who shouted, "God is great," and tried to get into the embassy with automatic weapons and hand grenades.
The attack, which left at least 10 civilians and a Chinese diplomat wounded, came during high tension between Washington and Damascus.
But the quick response by Syrian guards won rare praise from the United States, which accuses Syria of supporting terrorism by backing Hezbollah guerrillas and Palestinian militants.
"I do think that the Syrians reacted to this attack in a way that helped to secure our people, and we very much appreciate that," U.S. Secretary of State Condoleezza Rice said. No Americans were hurt.
But Syria responded with sharp criticism of the United States, blaming its policies in the Middle East for increasing Islamic militancy.
"It is regrettable that U.S. policies in the Middle East have fueled extremism, terrorism and anti-U.S. sentiment," the Syrian Embassy in Washington said. "The United States should ... start looking at the root causes of terrorism."
It curtly said that Syria "performed its duties" under the Geneva Conventions to protect the embassy.
- defend
- 守る
- suspected
- 疑わしい
- al-Qaida-linked militants
- アルカイダに関係する過激派
- automatic weapons
- 自動小銃
- hand grenades
- 手投げ弾
- civilians
- 民間人
- diplomat
- 外交官
- wounded
- 負傷して
- high tension
- 高度の緊張状態
- won rare praise
- 珍しく称賛を得た
- Hezbollah guerrillas
- ゲリラ組織ヒズボラ(イスラム系武装組織)
- U.S. Secretary of State
- 米国務長官
- regrettable
- 遺憾な
- have fueled
- 増幅させている
- extremism
- 過激主義
- anti-U.S. sentiment
- 反米感情
- curtly
- そっけなく
- performed its duties
- 義務を果たした
- Geneva Conventions
- ジュネーブ条約