このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
上海万博が開幕
上海国際博覧会(上海万博)が5月1日開幕。初日から各パビリオンは大混雑を見せたものの、この日の来場者数は予想を下回る20万人にとどまった。
Crowds endure wait as Shanghai's Expo opens
Hundreds of thousands of visitors waited for hours in the baking sun May 1 on the opening day of the Shanghai World Expo 2010, showcasing China's rise as a modern industrial power.
Fewer people than expected showed up, but it wasn't clear why. About 350,000 tickets had been sold for Day 1, but officials said about 200,000 people attended.
Tempers sometimes flared in the long lines and the tedious wait for security checks, but the head of the Expo's coordinating committee said there were no major problems.
Over its six-month run, the Expo is expected to draw 70 million people to pavilions designed around the sustainability theme of "Better City, Better Life." Many exhibits display environmental technologies. (AP)
- endure wait
- 我慢して並ぶ
- baking sun
- 焼け付くような日差し
- showcasing
- 〜を披露する
- industrial power
- 産業大国
- showed up
- 足を運んだ
- Tempers sometimes flared
- 怒りが爆発することもあった
- tedious
- 退屈な
- sustainability
- (環境を破壊しない)持続性