●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

 電力なしの日

   筆者は、連続小包爆弾魔ユナボマーが書いた、産業文明を非難する論文を読んでいる。もちろん彼に賛同するわけではないが、筆者は最近、技術文明が支える近代社会のもろさを体験した…。
Unabomber
ユナボマー(大学 [university]や航空会社 [airline] 関係者ばかりを狙う爆弾犯 [bomber] なのでこう呼ばれた)

manifesto
声明文

For those who have already forgotten
もう忘れてしまった人のために説明すると

deranged
狂った

mail-bomb terrorist
小包爆弾テロリスト

hopefully now in jail
願わくば勾留中の

blew up
吹き飛ばした

for nearly two decades
20年近くの間

in protest against
〜に抗議して

industrial civilization
産業文明

treatise
論文

disturbing
不穏な

is now widely available
今や広く入手できる

reflect on
〜をよく考える

vulnerability
無防備さ

technological
技術

went off
止まった

area four or five times larger than all of Japan
日本全体の4、5倍の広さの地域

outage
停電

was unprecedented in size but not in duration
前例のない規模だったが、続いた時間はさほどでもなかった

lasted
続いた

hair-raising moments
身の毛のよだつような瞬間

suspect
〜ではないかと思う

merely an inconvenience
単に不便な

not-so-unwelcome
そんなに嫌ではない

diversion
気晴らし

otherwise humdrum existence
それが起こらなければ退屈である人生

emergency power backups
緊急予備電力

tide over the blackout
停電を乗り切る

contemplate
よく考える

fragility
もろさ

degree to which we now depend on electricity
我々が現在電気に頼っている程度

fairly
かなりの

immediately
直ちに

communications devices
コミュニケーション機器

went dead
止まってしまった

with no humming
ブーンという音が途絶えて

short-lived
束の間の

excuse for
〜の言い訳

normal
通常の

cognitive dissonance
雑念

acoustic
(エレキギターではない)アコースティックの

at that
しかも

got it out
ギターを引っ張り出した

refrigerator
冷蔵庫

going bad
腐る

owe 〜 to modern technology
〜は近代技術のおかげである

if not for modern medicine
近代医療のおかげがなかったら

for short periods
短い間

every now and then
ちょくちょく

sustains
支える

arrange
取り決める

is turned off
切られる

It might not be such a bad thing at all.
まんざら悪いことでもなさそうだ