op19970808chu.htm

furor
熱狂

press conference appearance of
が記者会見に現れたこと

former Japanese Ambassador to Peru
元駐ペルー日本大使

hostage crisis
人質事件

(has)died down
静まった

Nevertheless
それにもかかわらず

perceive
見る

balanced perspective
バランスのとれたものの見方

press
マスコミ

relief
安堵

disdain
軽べつ

behavior
ふるまい

What has got to do with
はにと何の関係があるの?

severely criticize
を強く批判する

acceptable
容認できる

arrogant
ごう慢な

countered
反対して言った

responsibility
責任

authority
当局者

couldn't have prevented
を防ぎようがなかった

hosted
開いた

official reception
公式なパーティー

embassies
大使館

December 23
天皇誕生日

want to avoid
を避けたがる

offending locals
その土地の人を怒らせること

by not including them
その人たちを招かないで

with both of us in disagreement
2人とも意見が合わないまま

Personally
個人的には

way of life
生活の一部

countryside
田舎

Growing up in
で育って

environment
環境

targets
の的にされる人たち

take precautions
警戒する

(could)do little else to
それ以外、 するための手段はほとんどない

protect
を守る

determined
決意を固めた

rebels
反逆者

always find a way to
必ず する方法を見つける

carry out
遂行する

Meanwhile
一方

have to go on with their lives as normally as possible
できるかぎり普通の生活を続けなくてはならない

wimpish
弱腰の

if had appeared at red-eyed and apologetic
が赤い目をして謝罪しながら の席にのぞんだら

in view of
の観点から

macho
男っぽい

aggressiveness
押しの強さ

meekly
おとなしく

stark contrast with
とのあからさまな対比

unflattering
みっともない

upheld Japanese pride
日本人の誇りを支えた