●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
どれだけ高くなれる?
どれだけ高くなれる? この夏、大流行した厚底サンダル。 それを履いて街を歩く女性の 危なっかしいようすに 筆者はいつも、はらはらしていた。 はやりの物を身に付けるときの わくわくした気持ちはよくわかるのだが…。
amazing outfits
びっくりするような服装
craze
大流行
platform shoes
厚底の靴(コルク・革製などの底の厚い婦人靴のこと)
dominated
支配した
micromini
超ミニスカート
was struggling along
苦労して進んでいた
solid platform soles
ぶ厚い靴底
stared
見つめた
made her slow progress
ゆっくり進んだ
lift
〜
off the pavement
歩道から
〜
を持ち上げる
enormous
巨大な
are being replaced by
〜
〜
に取って代わられている
square fuddy-duddy
お堅い時代遅れの人
point out
指摘する
wanted nothing more than
〜
〜
ほど欲しいものはなかった
transparent
透明な
fashion instincts
ファッションを取り入れる本能
were stymied
妨害された
categorically
頭ごなしに
exulted
こおどりして喜んだ
platform-shod trendiness
厚底靴を履いて流行の最先端をいくこと
only to
〜
結局
〜
して終わったのだが
urge
強い衝動
latest
最新の
keep doing double takes
最初は何気なく見過ごし、はっとして見直す、ということを続ける
it turns out
結局
were suspected in
〜
〜
の原因となったのではないかと疑われた
injuries
けが
things were going too far
行き過ぎの状態になっている
wobble
よろめく
towering
高くそびえる
grab on to
〜
〜
につかまる
take a tumble
転ぶ
potential
可能性
affect
〜
〜
に影響を及ぼす
stock market
株式市場
investment advice columnist
雑誌や新聞などに寄稿する投資アドバイザー
elastic ankle bandages
伸縮性のある足首用の包帯
At the risk of sounding like
〜
〜
のように聞こえるかもしれないが
old fogey
時代遅れの人
pointed
先のとがった
squeezed
〜
together
〜
を締め付けた
fashion victims
ファッションの犠牲者
suffering immense pain
ものすごい痛みに苦しんで
(are)molded into the shape of
〜
〜
の形になってしまっている
side effects
副作用