- heir
- 継承者
- spare
- 予備のもの(人)
- Imperial family
- 皇室
- is of specialsignificance
- 特別重要な意味を持つ
- (have)been blessed with 〜
- 〜に恵まれた
- are to be heartily congratulated
- 心から祝福されるべきだ
- alas
- 残念なことに
- hope that 〜 would end 〜 turns out tobe premature
- 〜で〜がなくなると期待するのは、早まった考えだということが分かった
- anxiety
- 心配
- Chrysanthemum Throne
- 皇位
- abolishes
- 廃止する
- outdated
- 時代遅れの
- sexist
- 性差別的な
- ascend to 〜
- 〜まで地位が上がる
- Imperial throne
- 皇位
- in her own right
- 生得の権利で
- have voiced
- 口に出して表明している
- female monarch
- 女帝
- public opinion polls
- 世論調査
- getting down to this important business
- この重要課題に本気で取りかかる
- unhurried
- 慎重な
- take place
- 行なわれる
- as far as I am concerned
- 私の考える限りでは
- implies
- ほのめかす
- with luck
- 運がよければ
- cruel
- 残酷な
- punishment
- 罰
- not least to 〜
- 特に〜の相手として
- comes along
- 生まれる
- dilly-dallying
- のらくらすること
- stuck in the past
- 過去にとらわれている
- remain relevant to 〜
- 〜にとって意味のある存在であり続ける
- What better way to prove 〜 than to 〜
- 〜ということを証明するのにする〜より望ましい方法があるだろうか
- move with the times
- 時代に遅れないようにしている
- prospect
- 見込み
- (are)guarded by 〜
- 〜に護衛されている
- civil servants
- 公務員
- Imperial Household Agency
- 宮内庁
- dynasty
- 皇族のこと
- allegedly directly descended from 〜
- 〜の直系だといわれている
- sun goddess Amaterasu
- 天照大神
- bars 〜 from succeeding
- 〜が継承することを禁ずる
- age-old
- 古くから続いている
- invention
- 新しく作られたもの
- nobility
- 貴族
- commoner
- 一般人
- Monarchies
- 王制、天皇制
- in their very essence
- 本質的には
- institutions
- 制度
- if they are to serve any purpose
- 意義のあるものとして存在するためには
- following demurely two steps behind
- 控え目に2歩下がってついていく