●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
吹き替えでは伝わらない本当の意味
外国のテレビドラマや映画の日本語吹き替え版は 日本人視聴者にとってはありがたいが、 せりふの意味を本当に理解するには、 オリジナルの言葉に触れることが必要だ。
fine art
職人芸
dubbing
吹き替え
replace 〜 with 〜
〜を〜に置き換える
soundtrack of a film
映画のフィルムで音声が収録された部分
has been developed into 〜
〜に発展してきた
broadcasting
テレビやラジオの放送
the less English I was tempted to listen to, the better
聞きたいという誘惑を受ける英語は、少なければ少ないほどよかった
bilingual broadcasts of news and movies
ニュースや映画の二ヵ国語放送
detective
刑事の
"Colombo"
『刑事コロンボ』
star
主演俳優
was so convincing that 〜
あまりに本物らしかったので〜
for a split second
ほんの一瞬
Audiences
視聴者
take 〜 for granted
〜があって当たり前だと思う
dead
生気がない
(were)out of synch
ずれていた
animated films
アニメ映画
"Solaris"
ロシアのSF映画『惑星ソラリス』
"Ring"
日本のホラー映画『リング』
priority
重要性
are currently flooded with 〜
現在〜であふれている
have a great deal of trouble competing
競合するのが大変だ
be subtitled
字幕が付けられる
process
方法
an octave or two
1から2オクターブ
idiotic
頭の悪そうな
infantile
子供っぽい
Writers
吹き替え台本の製作者
artificial
人工的な
at least, not on television
少なくともテレビでは(言わない)
in all its various forms
実にさまざまな表現形式で
Japanese versions
日本語吹き替え版
situation comedies
連続コメディー。
"Friends" or "Ally McBeal"
米TVドラマ『フレンズ』や『アリー・my ラブ』
euphemisms
遠回しな言い方
Japanized English
日本語化したカタカナ英語
viewers
視聴者
lines
せりふ
substituting 〜 with 〜
〜を〜に置き換えて
"acceptable"
受け入れることができる
censorship
検閲
that's even more reason to 〜
だから〜一層する理由になる