●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
時代を映す人気映画の女性たち
『ローマの休日』『プリティ・ウーマン』 『ブリジット・ジョーンズの日記』の主人公は、 それぞれの時代の女性像を色濃く映し出している。
current
最近の
billboards
広告掲示板
have captured the imaginations of 〜
〜の心をとらえた
"Roman Holiday"
『ローマの休日』
"Bridget Jones's Diary"
『ブリジット・ジョーンズの日記』
reflects
反映する
frustrations
欲求不満
fears
不安
viewers
観客
reveals
浮き彫りにする
play hooky
公務をさぼる
era
時代
thin
すらりとしている
giraffe
キリン
projected 〜
〜のような雰囲気をかもし出した
sophistication
洗練
innocence
純粋無垢
character
文字
pretending to 〜
〜であるように振る舞う
at every turn
常に
ministers
大臣
officials
役人
overbearing male figures
高圧的な男性
postwar
戦後の
daughters-in-law
息子の妻
felt tied down and helpless
縛り付けられ、無力だと感じた
comes to her rescue
救い出す
protects
守る
prostitute
売春婦
a member of 〜
〜をしている人
world's oldest profession
世界で最も古くからある職業(売春)
Vulgar
下品な
loud
無遠慮な
that is exactly what happens
それがまさに起きるのである
cleans up her act
行ないを改める
millionaire
億万長者
lead lives
生活をする
share 〜
共通の〜を持っている
dependence on 〜 for their own self-esteem
自尊心を保つため〜に依存すること
marks
示す
quite a change
大きな違い
flashy
けばけばしい
witty
機知に富む
socially awkward
人付き合いが下手な
overweight
肥満の
just the way she is
ありのままの彼女
fantasies
空想
age of lower expectations
高すぎる期待に合わせなくてよい時代
pretense of sophistication
あか抜けたふりをすること
out there
現実の世界には
ordinary
平凡な
unexceptional
どこにでもいるような