●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

だれが人権を守ってくれるのか

人への対応を「肌の色」で変えるような行為は 国や地方自治体ぐるみで排除していくべきだ。
color-blind
人種差別をしない

realtors
不動産業者

real estate agency
不動産業者

〜 expecting a first child
第一子の出産を控えた〜

turn 〜 away
〜をはねつける

hail from 〜
〜の出身である

was turning out to be quite a chore
かなり大変な仕事だと分かった

save some shoe leather
靴をすり減らさないようにする(なるべく歩かずにすませる)

by inquiring via 〜
〜で問い合わせて

sounded promising
見込みがありそうだった

voice on the other end of the line
電話の向こうの声

perplexed
当惑して

hung up the phone
電話を切った

apology
謝罪

As none was forthcoming
謝罪がないので

filed a civil case
民事訴訟を起こした

firm
会社

bore responsibility
責任がある

Saitama District Court
さいたま地裁

in damages
損害賠償金として

rejected the accusations
訴えを棄却した

has appealed
控訴した

should have taken more effective steps in battling discrimination
もっと効果的に人種差別をやめさせる措置を取るべきだった

take on 〜
〜を相手にする

pledged to 〜
〜することを誓った

eliminate
なくす

ratified
批准した

International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination(ICERD)treaty
あらゆる形の人種差別の撤廃に関する国際条約

local governments
地方自治体

is obliged(to 〜)
〜する義務がある

eradicate
撲滅する

who should have known better than to act as she did
そんなことをしてはいけないと分かっていてしかるべきだった

ordinances
条例

make 〜 punishable by fine
〜に対して罰金を科すことができるようにする

Signatories
調印国

implement such measures
そのような手段を講じる

denote
示す

negligence
怠慢

made headlines
新聞で取り上げられた

agency involved
当の不動産業者

parent company
親会社

human rights concerns
人権に関わる注意事項

revise
改訂する

violations
違反

Offhand
言下に