●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
だれが人権を守ってくれるのか
人への対応を「肌の色」で変えるような行為は 国や地方自治体ぐるみで排除していくべきだ。
color-blind
人種差別をしない
realtors
不動産業者
real estate agency
不動産業者
〜 expecting a first child
第一子の出産を控えた〜
turn 〜 away
〜をはねつける
hail from 〜
〜の出身である
was turning out to be quite a chore
かなり大変な仕事だと分かった
save some shoe leather
靴をすり減らさないようにする(なるべく歩かずにすませる)
by inquiring via 〜
〜で問い合わせて
sounded promising
見込みがありそうだった
voice on the other end of the line
電話の向こうの声
perplexed
当惑して
hung up the phone
電話を切った
apology
謝罪
As none was forthcoming
謝罪がないので
filed a civil case
民事訴訟を起こした
firm
会社
bore responsibility
責任がある
Saitama District Court
さいたま地裁
in damages
損害賠償金として
rejected the accusations
訴えを棄却した
has appealed
控訴した
should have taken more effective steps in battling discrimination
もっと効果的に人種差別をやめさせる措置を取るべきだった
take on 〜
〜を相手にする
pledged to 〜
〜することを誓った
eliminate
なくす
ratified
批准した
International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination(ICERD)treaty
あらゆる形の人種差別の撤廃に関する国際条約
local governments
地方自治体
is obliged(to 〜)
〜する義務がある
eradicate
撲滅する
who should have known better than to act as she did
そんなことをしてはいけないと分かっていてしかるべきだった
ordinances
条例
make 〜 punishable by fine
〜に対して罰金を科すことができるようにする
Signatories
調印国
implement such measures
そのような手段を講じる
denote
示す
negligence
怠慢
made headlines
新聞で取り上げられた
agency involved
当の不動産業者
parent company
親会社
human rights concerns
人権に関わる注意事項
revise
改訂する
violations
違反
Offhand
言下に