●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

三重のカルチャーショックを体験

外国に住んでもその国の文化に関心を持たないのは、貴重な経験をする機会を失うことに等しい。異文化との接触は自分を成長させる糧になるからだ。
Counter counter culture shock
異文化に出合い、自国に帰り、再び異文化の暮らしに戻って体験する三重のカルチャーショック

absence
留守

things we once took for granted
かつて当たり前だと思っていたこと

have absorbed
吸収してきた

host society
滞在先の社会

jolt
精神的なショック

random
思いつくままの

On the whole
概して

appearance
外見

misplaced
見当違いな

overly permed
やたらにパーマをかけた

leopard spots
ヒョウ柄

sequins
スパンコール

rhinestones
ラインストーン( 模造ダイヤ)

enough 〜 to smother a stable of sumo wrestlers
相撲部屋の力士全員を窒息させられるほどの〜

heterogeneous
さまざまな

despite stereotypes to the contrary
日本人は皆似ているという固定観念とはうらはらに

it's a bit jarring
落ち着かない

dowdiness
野暮ったさ

Cellphone
携帯電話の

lead
優位

features
機能

built-in
内蔵の

does not do justice to this gap
そのギャップを正しく反映するものではない

it's more about 〜 per se
〜自体より、「格好よさ」の問題なのだ

works of art
芸術作品

as I type this
この原稿をキーボードで打ち込んでいるとき

Senri
千里(大阪府豊中市の町名)

miraculous
魔法のような

one-thumb
親指一本の

landscape
風景

is marred by 〜
〜によって損なわれている

ugly architecture
醜い建築物

beige
ベージュ色の

are erected
建てられる

soot
ばい煙

juvenile delinquents
不良

well-adjusted
精神的に安定した

approach 〜
〜に取り組む

visceral
理屈抜きの

impervious
影響されない

cocoon
(居心地のいい)まゆ

ex-pat
在日外国人の

priceless
とても貴重な