●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
ホリエモンに物申す
鮮やかな奇襲作戦を成功させた堀江社長だが、 この先は果たしてどうなるだろう?
Business unusual
変革のビジネス(Business as usual [通常どおりであること]に対して)
sneak attack
奇襲
capital markets
資本市場
backdoor
正規でない
money maneuvers
資金操作
cunning
抜け目のなさ
combine to trip up 〜
合わさって〜をつまずかせる
M&A(=mergers and acquisitions)
買収・合併
has bounced between 〜
〜の間であれこれやってきた
media outlets
テレビ・ラジオ放送局
rip-off
パクリ
mimicking
まねする
Negotiation naivete
交渉の上での認識の甘さ
hostile takeovers
敵対的買収
surprise acquisition
電撃的な買収
shares
株式
fail to live up to expectations
期待外に終わる
synergy
相乗効果
myth
神話
mesh
合わさる
sum of their parts
両者を併せた総体
in practice
実際には
merger
合併
arms
部門
(is)cited
引き合いに出される
responses
対応
heve been as clumsy as his have been dextrous
堀江のやり方が実に巧妙だったのに比して、実にぶざまだった
crude
ぞんざいな
shareholders
株主
courts
裁判所
nix
却下する
ill-conceived
まずい発想の
emergency share issue plan
緊急の株式発行計画
stable, profitable enterprise
安定した、収益の多い企業
focus more on 〜 and less on 〜
〜よりも〜に集中する
solid
確固とした
core
中核をなす
sucks in
吸い込む
everything that comes its way
来るものすべて