●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
マンガの文法
メディアにはそれを楽しむための文法がある。 米国のコミックスのそれはゆっくり味わうこと。 日本のマンガのそれは流し読みすること・・・。
medium
メディア
distinctive
明確な
work
作品
was defined
明確なものになった
"The Birth of a Nation"
『国民の創生』
"Citizen Kane"
『市民ケン』
get
理解する
have finally taken hold in 〜
やっと〜に根を下ろした
it occurred to me that 〜
〜だと気付いた
certain critical mass of American readers
変化を起こすのに十分な数の米国の読者
have caught on to 〜
〜をつかんだ
as they were meant to be
その意図どおりに
are descended directly from 〜
〜から直接生まれた
evolution
進化
sub-species
亜種
(was)set in stone
決まった
more or less
多かれ少なかれ
primitive
未発達の
novelty
珍しいもの
dawn
登場
grab
とらえる
viewer
読者
lap up
楽しむ
visual detail
絵の細かいところ
pause
目を留める
inherited
受け継いだ
are deluged with 〜
〜に圧倒されている
process
消化する
rush
走らせる
dizzying
めまいがするような
(were)competing fiercely with 〜
〜とし烈な戦いを繰り広げた
weekly format
週に一度の進み方
norm
標準
be retooled
一新される
be conveyed efficiently and absorbed instantly
効率的に伝えられ、瞬時に理解される
byproduct
副産物
suspend disbelief
信じがたいことを受け入れる
identify with 〜
〜に感情移入する
stylized
型にはまった
〜 is no more difficult than 〜
〜は〜と同じくらい容易なことだ
jarring
神経に障る
decade and a half
15年
bug-eyed characters
目の大きい異質なキャラクター
for what they are
ありのままに