●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
仕事と家庭の両立を図るには?
日本では少子化が社会問題になっている一方、 アメリカではなぜ出生率低下が起きないのか -- その理由をいくつか考えてみた。
was flipping through 〜
〜をパラパラとめくっていた
came across 〜
偶然〜を見つけた
perilously
危機的なほど
birthrate
出生率
hot issue
重大な問題
educated women
高学歴の女性
It reminded me of 〜
それで思い出したのが、〜だ
personal gossip
個人的なうわさ話
fewer than half of the 40 women
40人の女性の半分以下
have given birth
子供を産んだ
fulfilling careers
やりがいのある仕事
workplace
職場
demanding
仕事がきつい
Ph.Ds
博士号
blinks an eye at 〜
〜を見て驚く
pregnant
妊娠している
criticize 〜 for 〜
〜を〜のことで非難する
Were they to 〜
〜せずをえなくなるのなら
quit 〜
〜を辞める
may very well 〜
たぶん〜するだろう
forgo 〜
〜を控える
Parenting philosophy
子育てに関する哲学
throughout her daughter's childhood
娘の子供時代ずっと
went through 〜
〜を卒業した
graduate school
大学院
raising 〜
〜を育てる
big deal
重大なこと
genuinely
純粋に
childbirth
出産
is treated as 〜
〜として扱われる
huge
非常に重大な
were forced to fit into 〜
〜に適応することを余儀なくされる
fun and rewarding
楽しくて報いのある
excel academically
学問で抜きん出る
there is less drive to 〜
〜しなければという思いは弱い
private schools
私立学校
cram schools
学習塾
chores
家事
drain
負担
contributors
貢献している人
Mitigating 〜
〜に歯止めをかけること
many-pronged, intertwined factors
何重にもからまったいろいろな要因
have unleashed 〜
〜を引き起こした
storm of ideas
いろいろな考えが頭の中で渦巻くこと