●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

ネット上の著作権侵害への取り組み

ユーザーが動画を投稿・閲覧できるサイト、ユーチューブ。
タレント事務所やテレビ局などから著作権侵害を抗議する声があがっているが・・・。
Getting to grips with 〜
〜に取り組む

piracy
著作権侵害

In case 〜
〜の場合

YouTube
ユーザーが動画を提供・閲覧できるウエブサイト

may not be aware that 〜
〜を知らないかもしれない

firm
会社

keeps track of 〜
〜を追う

clips
映像

vintage
年代ものの

trailers
予告編

captured on 〜
〜で撮影された

grateful
喜ぶ

has led 〜 to cry 〜
〜に〜との声を上げさせた

have taken legal action to force 〜 to 〜
〜に〜させるための法的措置を採った

make sure 〜 were not violated by 〜
〜が〜に侵害されないようにする

performers' rights
タレントの権利

unauthorized distribution of its material
映像素材の不正流通

Easier said than done.
口で言うのはやさしいけど

submissions
映像の提供

per day
一日に

akin to 〜
〜に似た

proverbial
ことわざに言う

needle in the haystack
干草の中に針を探す(至難の業の例え)

(have)threatened 〜
〜をちらつかせた

broadcaster
放送局

reached a deal with 〜
〜と合意に達した

strong-arm tactics
強引な戦略

backfired
裏目に出た

public relations nightmare
広報面での悪夢

drew unflattering David and Goliath comparisons between 〜 and 〜
〜と〜を(メディアにとって)体裁の悪いダビデと巨人ゴリアテの戦いになぞらえた

media giant
巨大メディア

user-run
一般のユーザーが運営に参加する

terms
条件

agreement
取り決め

host 〜
〜を迎える

promos
番組紹介

obvious solution
当然の解決策

win-win situation
双方にメリットのある状況

exclusive domain of corporations
企業の独占領域

interactive nature
双方向性