●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索

Follow shukanst on Twitter

The Japan Times ST 今週のカバー
最新のST

ST back issues May. 17, 2013 May. 17
Essay:
失敗することへの恐れ
ST back issues May. 10, 2013 May. 10
Essay:
遅刻
ST back issues May. 3, 2013 May. 3
Essay:
ビジネスは数字のゲーム
The Japan Times ST 今週のカバー
 

著名人の一言

Rupert Murdoch(ルパート・マードック)メディア王

 

米ウォール・ストリート・ジャーナル紙や英タイムズ紙を持つメディア大手、ニューズ・コーポレーションのルパート・マードック会長(78)は4日、東京で開かれた「世界経済カンファレンス」で講演した。傘下に持つ新聞のネット版を1年以内にすべて有料化すると8月に発表したマードック会長は、これについて講演で——。

"For a long time, journalists delivered newspapers or magazines that had great brand names over decades, if not hundreds of years. They'll be trusted over casual bloggers, who will come and go. Although bloggers will be an important part of democracy, they'll find it hard to make a go of it."

(長い間ジャーナリストたちは、何百年といわないまでも、何十年と続く素晴らしいブランド名の新聞、あるいは雑誌を届けてくれた。そういうジャーナリストは、現われては消えるようなお気楽なブロガーよりも信頼されるだろう。ブロガーは民主主義の重要な一部となるだろうが、成功するのは難しくなる)

"If information is bundled and sold through the Internet, it won't be expensive. But it has to be paid for. Otherwise it will not be possible to pay people to put it all together."

(情報がひとまとめにされてネット上で売られても、高額にはならない。でも、有料でなければならない。ただだったら、情報をまとめる人たちの給料を払うことができなくなってしまう)

ACTOR
 
ACTRESS
 
MOVIE DIRECTOR
 
MUSICIAN
 
POLITICIAN
 
ATHLETE
 
OTHER
Actor


英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル |  留学・海外就職
英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  STについて |  よくある質問 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ