●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索

Follow shukanst on Twitter

The Japan Times ST 今週のカバー
最新のST

ST back issues May. 17, 2013 May. 17
Essay:
失敗することへの恐れ
ST back issues May. 10, 2013 May. 10
Essay:
遅刻
ST back issues May. 3, 2013 May. 3
Essay:
ビジネスは数字のゲーム
The Japan Times ST 今週のカバー
 

著名人の一言

Nadine Gordimer(キロン・ウィリアムソン)南アフリカの作家

 

南アフリカの作家でノーベル文学賞受賞者でもあるナディン・ゴーディマ(86)は、同国の作家アンドレ・ブリンクとともに、南アフリカで提出の準備が進められている報道規制に関する2つの法案に異議を唱える嘆願書を作成し、作家やジャーナリストに署名を呼び掛ける運動を始めた。反アパルトヘイト運動に参加し、当時、検閲を経験したゴーディマは24日、AP通信にこう語った。

"If the work and the freedom of the writer are in jeopardy, the freedom of every reader in South Africa is in danger."

(作家の作品と自由が危険にさらされると、南アフリカの全ての読者の自由も危険にさらされるのです)

反アパルトヘイト運動を進めた与党アフリカ民族会議(ANC)がこのような法案の提出を準備していることが "tragic"(悲劇的)だと語って——。

"People died for our freedom. People spent years and years in prison, from the great Nelson Mandela down through many others."

(私たちの自由のために人々が亡くなりました。偉大なるネルソン・マンデラをはじめ、多くの人が何年も刑務所で過ごしたのです)

"I definitely feel it's a patriotic statement. Because I care very much."

(もちろん、これは愛国心を示す声明だと感じています。非常に気掛かりですから)

ACTOR
 
ACTRESS
 
MOVIE DIRECTOR
 
MUSICIAN
 
POLITICIAN
 
ATHLETE
 
OTHER
Athlete


英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル |  留学・海外就職
英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  STについて |  よくある質問 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ