●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索

Follow shukanst on Twitter

The Japan Times ST 今週のカバー
最新のST

ST back issues May. 17, 2013 May. 17
Essay:
失敗することへの恐れ
ST back issues May. 10, 2013 May. 10
Essay:
遅刻
ST back issues May. 3, 2013 May. 3
Essay:
ビジネスは数字のゲーム
The Japan Times ST 今週のカバー
 

著名人の一言

Fernando Meirelles(フェルナンド・メイレレス)映画監督

 

ブラジル人映画監督のフェルナンド・メイレレス(47)は数年前に、パウロ・リンスの原作"Cidade de Deus"を読み、即座に映画化を決定。それが、ブラジルのスラム街を描いた『シティ・オブ・ゴッド』だ。そのいきさつを——。

"I was doing commercials for a long time, eight or nine years. I was successful, I had a big company. Everything was fine. But my life was boring. It was sad. It was the same thing over and over gain."

(僕は8、9年もCM を撮ってきて、成功して大会社も持っていた。すべて順調だった。だが、生活は退屈だった。悲しい話だ。同じことの繰り返しだった)

"I felt, you know, that middle-age crisis. I thought, "I need to do something: move to Australia and raise cattle, or buy a red Porsche.' I needed to do something with my life."

(いわゆる中年の危機というやつだ。「オーストラリアに移住して牛を育てるか、赤いポルシェを買うか、とにかく何かやらなくちゃ」と思った。自分の人生を何とかする必要があった)

ACTOR
 
ACTRESS
 
MOVIE DIRECTOR
 
MUSICIAN
 
POLITICIAN
 
ATHLETE
 
OTHER
Movie director


英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル |  留学・海外就職
英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  STについて |  よくある質問 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ