●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索

Follow shukanst on Twitter

The Japan Times ST 今週のカバー
最新のST

ST back issues Mar. 29, 2013 Mar. 29
Essay:
#*%!
ST back issues Mar. 22, 2013 Mar. 22
Essay:
ホテルはどこだ?
ST back issues Mar. 15, 2013 Mar. 15
Essay:
アイルランド人の運
The Japan Times ST 今週のカバー
 

著名人の一言

Marni Kotak(マーニ・コタック)パフォーミング・アーティスト

 

米パフォーミング・アーティストのマーニ・コタックさん(36)は、出産を "highest form of art"( 最高の芸術表現)と呼び、ニューヨークのアートギャラリーに分娩室を作って25日、ギャラリーを訪れた十数人が見守る中、男児を出産した。出産前、生まれてきた子供には将来どう説明するつもりかと聞かれて..。

"The overall message that we will communicate to the child is that he or she was born in an art gallery because, as artists, that is our sacred space, and in doing this we are telling the world and our child that his or her life is a precious work of art."

(生まれてくる子供には、芸術家である私たち夫婦にとってアートギャラリーは神聖な場所だから、そこで生んだのだと説明します。また、ギャラリーで出産することで、私たちの子供が大切な芸術作品であることを、世界とその子に伝えているのです)

ACTOR
 
ACTRESS
 
MOVIE DIRECTOR
 
MUSICIAN
 
POLITICIAN
 
ATHLETE
 
OTHER
Movie director


英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル |  留学・海外就職
英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  STについて |  よくある質問 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ