●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索

Follow shukanst on Twitter

The Japan Times ST 今週のカバー
最新のST

ST back issues Mar. 29, 2013 Mar. 29
Essay:
#*%!
ST back issues Mar. 22, 2013 Mar. 22
Essay:
ホテルはどこだ?
ST back issues Mar. 15, 2013 Mar. 15
Essay:
アイルランド人の運
The Japan Times ST 今週のカバー
 

著名人の一言

Bill Gates(ビル・ゲイツ)マイクロソフト会長

 

10月5日に亡くなったアップルの前最高経営責任者スティーブ・ジョブズ公認の伝記が24日発売された。その中で、ジョブズはマイクロソフトの共同創業者兼会長ビル・ゲイツ(56)を「創造力がなく、何も発明していない」「他人のアイデアを盗んだ」と酷評している。ABC のインタビューでそれについて聞かれたゲイツは —。

"Well, Steve and I worked together, you know, ... creating the Mac. We had more people on it, did the key software for it. ... So over the course of the 30 years we worked together, you know, he said a lot of very nice things about me and he said a lot of tough things."

(まあ、スティーブと僕はマック作りで一緒に仕事をした。他にも多くの人が関わって重要なソフトウェアを作った。だから、一緒に働いた30年間で、彼は僕についていいこともいろいろ言ったし、厳しいこともいろいろ言ったよ)

"I, you know, respect Steve. We got to work together. We spurred each other on, even as competitors. None of that bothers me at all."

(僕はスティーブを尊敬している。僕らは一緒に仕事ができた。お互いを刺激し合ったんだ、ライバルとしてもね。そういう伝記の内容は全く気にならない)

ACTOR
 
ACTRESS
 
MOVIE DIRECTOR
 
MUSICIAN
 
POLITICIAN
 
ATHLETE
 
OTHER
Movie director


英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル |  留学・海外就職
英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  STについて |  よくある質問 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ