●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索

Follow shukanst on Twitter

The Japan Times ST 今週のカバー
最新のST

ST back issues Mar. 29, 2013 Mar. 29
Essay:
#*%!
ST back issues Mar. 22, 2013 Mar. 22
Essay:
ホテルはどこだ?
ST back issues Mar. 15, 2013 Mar. 15
Essay:
アイルランド人の運
The Japan Times ST 今週のカバー
 

著名人の一言

Tony Abbott(トニー・アボット)豪自由党党首

 

ジュリア・ギラード豪首相が国会で野党、保守連合のトニー・アボット党首(54)のことを "misogynist"(女性嫌い)と呼んで15分に渡って強く批判して話題を集めてから2週間後の23日、そのアボット氏がテレビでした発言が、さらなる波紋を呼んでいる。与党の第2子以降の出産手当削減策を批判して — 。

"I think if the government was a bit more experienced in this area, they wouldn't come out with glib lines like that."

(政府がこの分野についてもう少し経験があれば、ああいう軽率なことは言わないはずだ)

アボット氏のこの発言は、女性首相のギラード氏に子供がいないことを暗に示唆しているとも受け取れると、再び批判が高まった。アボット氏はその後ラジオで、個人攻撃ではないと釈明して — 。

"If she (Gillard) wants to take offense of course I'm sorry about that. And if she would like me to say sorry, I'm sorry."

(ギラード首相が気分を害するというならもちろん申し訳なく思う。そして、私が「申し訳ない」と言うことを首相がお望みなら、申し訳ありませんと申し上げよう)

"Mate, I think a lot of people are very ready to read far too much into entirely innocent comments. This was as innocent as a comment can be."

(いやあ、全く悪意のない発言を深読みしたがっている人が大勢いるんだと思うね。これは悪意ゼロの発言だったんだが)

ACTOR
 
ACTRESS
 
MOVIE DIRECTOR
 
MUSICIAN
 
POLITICIAN
 
ATHLETE
 
OTHER
Musician


英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル |  留学・海外就職
英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  STについて |  よくある質問 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ