●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 8, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索

Follow shukanst on Twitter

The Japan Times ST 今週のカバー
最新のST

ST back issues Mar. 29, 2013 Mar. 29
Essay:
#*%!
ST back issues Mar. 22, 2013 Mar. 22
Essay:
ホテルはどこだ?
ST back issues Mar. 15, 2013 Mar. 15
Essay:
アイルランド人の運
The Japan Times ST 今週のカバー
 

著名人の一言

Peter O'Toole(ピーター・オトゥール)俳優

 

23日からニューヨークで開かれる世界最大の短編映画祭 Tropfest の司会を務める8月2日に80歳になるアイルランド出身のベテラン俳優ピーター・オトゥールは10日、引退を表明した。『アラビアのロレンス』などに主演したオトゥールは、『ピープル』誌に声明を寄せて — 。

"It is time for me to chuck in the sponge. To retire from films and stage. The heart for it has gone out of me: it won't come back."

(降参する時が来た。映画と舞台から引退する時だ。気持ちが失せてしまってもう戻らない)俳優業を長年続けてきたことに満足していると述べて — 。

"However, it's my belief that one should decide for oneself when it is time to end one's stay. So I bid the profession a dry-eyed and profoundly grateful farewell."

(しかし、去り際を決めるのは自分自身だと、私は常々考えてきた。だから、しめっぽくならずに深い感謝の念をもって俳優業に別れを告げよう)

ACTOR
 
ACTRESS
 
MOVIE DIRECTOR
 
MUSICIAN
 
POLITICIAN
 
ATHLETE
 
OTHER
Other


英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル |  留学・海外就職
英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  STについて |  よくある質問 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ