このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
それぞれのクリスマス
皆さんは、アメリカではだれもがクリスマスを盛大に祝う、と思い込んではいないでしょうか? 人種、民族、宗教の異なる人々が集まるこの国では、クリスマスの持つ意味も過ごし方も千差万別です。クリスマスムードいっぱいの繁華街を歩きながら、雅子さんは、改めてクリスマスの意味について考えさせられました。
A Varied Christmas
By MASAKO YAMADA
One of the things one learns very quickly in the States is that there is no one way of doing anything "correctly."
Although there are some customs and characteristics that are often considered all-American, there are so many subtle
variations and drastic exceptions to the norm that it's almost impossible to know how any given person will react to a given situation. Nothing can be taken for granted.
I think Christmas is a good example of this. There simply isn't any set way to celebrate this holiday. It's true that
there are lots of twinkling lights and Christmas trees displayed in the storefronts, but I know many, many people who
don't celebrate Christmas at all.
In certain cases, seemingly innocent questions like, "What are you doing for Christmas?" can seem presumptuous and
intrusive, since it assumes that the other person observes the holiday. It can lead to a heavy discussion about
personal religion, a topic which is often avoided in social situations.
Some non-Christians choose to observe the holiday on a secular level — exchanging gifts at the office, baking holiday
cookies, or wearing a Santa hat — while oth
ers feel uncomfortable acknowledging the holiday at all.
Even the Christian majority seems to celebrate the holiday on different levels. In my heavily Roman Catholic hometown
in New Jersey, I grew up seeing many elaborate, lighted nativity scenes on the front lawns of my neighbors'. I don't
see such overt religious displays in my little neighborhood in Boston.
To some people, Christmas is the most holy day of the year, a day to celebrate the birth of Jesus Christ. To others,
it's the time to participate in the annual shopping rush. I think for most Americans, the meaning of Christmas falls somewhere in between. At the very least, it's a time to appreciate friends and family — something that a person of any
religion, and degree of observance, can do.
As I was walking around one of the most popular shopping areas in Boston, Downtown Crossing, recently, I couldn't help
feeling some of the general "Christmas spirit." I was heading toward the train station after eating a meal in Chinatown
and I felt compelled to look at the decorated windows of Macy's.
Each of the windows was set up as a holiday diorama with mannequins of famous Bostonians. I real
ly liked the windows, and I stood in the cold for quite a while even though I'm not religious nor do I like to shop. The
windows captured the spirit of the celebrities and of the happy holiday season in general.
Many of the mannequins looked very similar to their subjects. I had to laugh at the mannequins of Keith Lockhart and
Seiji Ozawa since the mannequins were "conducting" facing the back wall. I couldn't help thinking that it was because
they didn't have a mannequin with Asian features.
As I neared the entrance of the store, I encountered a strange scene. There was a group of protesters in front of the
store, demanding that Macy's stop carrying fur products in their stores. Protesters have successfully forced Macy's
stores on the West Coast to stop selling fur and these people were attempting the same on the East Coast.
Right behind the protesters was a large electric menorah donated by a local Jewish group, perhaps to counter all of
the Christmas trees and Santa dolls in the shops. And behind the menorah was a Christmas fixture ubiquitous on street
corners in December — a Salvation Army volunteer with a red donation bucket and ever-tinkling bell.
Customers continued to go in and out of Macy's, and street musicians played jazzy Christmas carols, with change baskets
set in front of them. I just stood there watching.
We were all on the same corner in front of Macy's, each doing what he or she thought was right. Activism, charity,
faith, consumerism — and passive objectivism: All I can say is that Christmas means different things to different
people.
One of the things one learns very quickly in the States is that there is no one way of doing anything "correctly."
Although there are some customs and characteristics that are often considered all-American, there are so many subtle
variations and drastic exceptions to the norm that it's almost impossible to know how any given person will react to a given situation. Nothing can be taken for granted.
I think Christmas is a good example of this. There simply isn't any set way to celebrate this holiday. It's true that
there are lots of twinkling lights and Christmas trees displayed in the storefronts, but I know many, many people who
don't celebrate Christmas at all.
In certain cases, seemingly innocent questions like, "What are you doing for Christmas?" can seem presumptuous and
intrusive, since it assumes that the other person observes the holiday. It can lead to a heavy discussion about
personal religion, a topic which is often avoided in social situations.
Some non-Christians choose to observe the holiday on a secular level — exchanging gifts at the office, baking holiday
cookies, or wearing a Santa hat — while oth
ers feel uncomfortable acknowledging the holiday at all.
Even the Christian majority seems to celebrate the holiday on different levels. In my heavily Roman Catholic hometown
in New Jersey, I grew up seeing many elaborate, lighted nativity scenes on the front lawns of my neighbors'. I don't
see such overt religious displays in my little neighborhood in Boston.
To some people, Christmas is the most holy day of the year, a day to celebrate the birth of Jesus Christ. To others,
it's the time to participate in the annual shopping rush. I think for most Americans, the meaning of Christmas falls somewhere in between. At the very least, it's a time to appreciate friends and family — something that a person of any
religion, and degree of observance, can do.
As I was walking around one of the most popular shopping areas in Boston, Downtown Crossing, recently, I couldn't help
feeling some of the general "Christmas spirit." I was heading toward the train station after eating a meal in Chinatown
and I felt compelled to look at the decorated windows of Macy's.
Each of the windows was set up as a holiday diorama with mannequins of famous Bostonians. I real
ly liked the windows, and I stood in the cold for quite a while even though I'm not religious nor do I like to shop. The
windows captured the spirit of the celebrities and of the happy holiday season in general.
Many of the mannequins looked very similar to their subjects. I had to laugh at the mannequins of Keith Lockhart and
Seiji Ozawa since the mannequins were "conducting" facing the back wall. I couldn't help thinking that it was because
they didn't have a mannequin with Asian features.
As I neared the entrance of the store, I encountered a strange scene. There was a group of protesters in front of the
store, demanding that Macy's stop carrying fur products in their stores. Protesters have successfully forced Macy's
stores on the West Coast to stop selling fur and these people were attempting the same on the East Coast.
Right behind the protesters was a large electric menorah donated by a local Jewish group, perhaps to counter all of
the Christmas trees and Santa dolls in the shops. And behind the menorah was a Christmas fixture ubiquitous on street
corners in December — a Salvation Army volunteer with a red donation bucket and ever-tinkling bell.
Customers continued to go in and out of Macy's, and street musicians played jazzy Christmas carols, with change baskets
set in front of them. I just stood there watching.
We were all on the same corner in front of Macy's, each doing what he or she thought was right. Activism, charity,
faith, consumerism — and passive objectivism: All I can say is that Christmas means different things to different
people.
Shukan ST: Dec. 24, 1999
(C) All rights reserved
- there is no one way of doing anything "correctly."
- 物事の「正しい」やり方は一つだけではない
- customs
- 習慣
- subtle
- 微妙な
- drastic exceptions to the norm
- 標準からかけ離れた例外
- it's almost impossible to know how any given person will react to a given situation
- ある状況である人がどう反応するかを知ることは不可能に近い
- Nothing can be taken for granted.
- 何であれ、これが当たり前だと決めつけられることはできない
- set way
- 決まったやり方
- twinkling
- きらめく
- storefronts
- 店先
- seemingly 〜
- 〜 に思える
- presumptuous
- 無遠慮な
- intrusive
- でしゃばりな
- observes
- 祝う
- secular
- 非宗教的な
- baking
- 焼く
- acknowledging
- 存在を認める
- Christian majority
- 大多数のキリスト教徒
- elaborate
- 派手な
- nativity scenes
- キリスト降誕の光景を人形で再現したもの
- front lawns
- 家の前庭
- overt
- あからさまな
- holy
- 神聖な
- annual
- 年一回の
- meaning of Christmas falls somewhere in between
- クリスマスはその中間ぐらいの意味を持つ
- appreciate
- 感謝する
- (any)degree of observance
- どの程度その宗教に従っていても
- Downtown Crossing
- ボストンの繁華街
- 〜 spirit
- 〜 精神
- felt compelled to 〜
- 〜 せずにはいられなかった
- Macy's
- 大型デパートのメイシーズ
- diorama
- 立体小型模型による情景、ジオラマ
- mannequins
- マネキン
- captured the spirit of 〜
- 〜 の雰囲気をうまく捕らえていた
- celebrities
- 有名人
- Keith Lockhart
- ボストン・ポップス・オーケストラの指揮者
- conducting
- 指揮する
- features
- 顔立ち
- protesters
- 抗議する人
- carrying
- 扱う
- fur products
- 毛皮製品
- menorah
- ユダヤ教の祭式に用いる7本枝の大燭台
- counter
- 対抗する
- 〜 fixture
- 〜 につきものの存在
- ubiquitous
- いたるところにいる
- Salvation Army
- 救世軍
- donation bucket
- 社会鍋
- ever-tinkling bell
- 鳴り続ける鈴
- change baskets
- 小銭用のかご
- Activism
- 直接行動
- consumerism
- 消費者運動
- passive objectivism
- 受け身の客観主義