●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
土地のみやげ品
古い伝統と歴史の残る町ボストンには、毎日大勢の観光客が訪れます。そんな観光客をねらって、たくさんのみやげもの店がさまざまな記念品を売っています。雅子さんも日本の友人や親せきにボストンみやげを買うことがありますが、そのたびに何を買おうかと悩みます。雅子さんが考える、もらってうれしいボストンみやげとは?
Tourism
観光業
busloads of
〜
バスに何台分もの
〜
from afar
遠くから
merchants
商人
capitalize on this desire
この欲求につけこむ
generic
ありふれた
mugs
マグカップ
fall under this category
この部類に分類される
natives
地元民
disappointing
がっかりする
Harvard
ハーバード大学
BU
(=Boston University)筆者の通うボストン大学
Slightly
多少
stereotypes
型にはまったもの
clam chowder
クラムチャウダー(ハマグリの入ったスープ)
issues
問題
occasions
機会
hesitate
ためらう
fall back on
〜
〜
で妥協する
liquor
酒
(are)appreciated
喜ばれる
are available
手に入る
Granted
確かに
tourist trap items
旅行者をねらった価値のないみやげ物
(have)come to rely on
〜
〜
をあてにするようになった
boutiques
専門店
handicrafts
手芸品
patchwork quilts
パッチワークで作ったキルト
handwoven
手編みの
stenciled boxes
ステンシルという版画技法で模様をつけた飾り箱
craft
工芸の
contemporary
現代の
resemble
似る
colonial times
アメリカの英領植民地時代
don't make any false attempts to
〜
〜
するような見当違いなことはしていない
motifs
模様
scarves, pottery, jewelry, photo frames and lamp shades
スカーフ、陶器、宝石、写真たてやランプのかさ
can almost hear them cry out, "Please use me!!"
「私を使って!」と叫ぶのが聞こえてきそうだ
don't contain any trace of
〜
〜
の跡を全く感じさせない
capture
捕らえる
replica
複製
ancient
昔の
are not mass-produced
大量生産されている
artisans
職人
residents
住人
Apparently
どうやら
〜
keeps an eye out for
〜
〜
は
〜
に注意している
are enrolled in
〜
〜
に入学した
haute couture
オートクチュール(高級な注文品)
bargain
掘り出し物
stay in touch with local tastes
地元の好みをよく把握している
bottom line(is)
〜
つまるところ
〜
である