●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

レポート執筆に苦戦

日本ではさほど苦にならなかったレポートも、英語で書くとなると 至難の業。まずは、ウエブや本から引用するときは剽窃にならないよう 表現に工夫し、出典は規則に従っていちいち明記しなくてはなりません。 日本語で考えては英語で書くうちに、話はどんどんそれていくし、 果ては、なぜかばかげた考えが頭に浮かんできて…。
was not a big deal
大したことではなかった

it is
一大事だ

particularly
特に

in terms of 〜
〜について

plagiarism
剽窃(ひょうせつ)、盗作

referencing
参照、出典明記

lift 〜 from 〜
〜を〜から盗用する

get away with it
何とかやり過ごす

be failed
落第する

be forced to 〜
〜させられる

forever
永久に

paraphrase 〜
〜を言い換える

express the same meaning as 〜
〜と同じことを表現する

original article
原文

sentence structures
構文

reference your sources
出典に参照を付ける

find irritating
いらいらする

aim
目的

lecturer
講師

Harvard referencing
ハーバード方式(ハーバード大学で考案)

prefer 〜
〜を好む

Chicago system
シカゴ方式(シカゴ大学で考案)

packed up 〜
〜をまとめた

exchange student
交換留学生

what she meant by 〜
〜はどういう意味か

brave
勇敢な

admired 〜 for 〜
〜が〜したことをすごいと思った

Apparently 〜
どうやら〜らしい

involves 〜
〜を必要とする

title
書名

author
著者

was published
出版された

for each reference
それぞれの出典について

didn't sound 〜
〜には思えなかった

in italics
イタリック体で

commas
コンマ

be placed
付ける

be strictly followed
厳密に従う

would have been completely unaware of 〜
まったく〜に気付いていなかっただろう

Aging population
高齢化

economy
経済

was to be about 〜 in length
長さは〜だった

that much
そんなに

in time
期限内に

actually
実際は

coherence
一貫性

didn't keep to 〜
〜から外れた

kept on going off on tangents
脱線し続けた

acceptable
許容範囲の

find it hard to 〜
〜するのは難しいと思う

translate 〜 into 〜
〜を〜に訳す

So far so good
そこまではいい

struggled to 〜
〜することに苦戦した

there must be something wrong with 〜
〜におかしいところがあるに違いない

brain

〜 mark
〜の時点

something strange
おかしなこと

Absurd thoughts came floating into my mind
ばかげた考えが心に浮かんだ

noticed 〜 chuckling
〜がくすくす笑っているのに気付いた

mate

Fortunately
幸い

〜 before it was due
提出期限の〜前に

mark
点数、評価