●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
レポート執筆に苦戦
日本ではさほど苦にならなかったレポートも、英語で書くとなると 至難の業。まずは、ウエブや本から引用するときは剽窃にならないよう 表現に工夫し、出典は規則に従っていちいち明記しなくてはなりません。 日本語で考えては英語で書くうちに、話はどんどんそれていくし、 果ては、なぜかばかげた考えが頭に浮かんできて…。
was not a big deal
大したことではなかった
it is
一大事だ
particularly
特に
in terms of 〜
〜について
plagiarism
剽窃(ひょうせつ)、盗作
referencing
参照、出典明記
lift 〜 from 〜
〜を〜から盗用する
get away with it
何とかやり過ごす
be failed
落第する
be forced to 〜
〜させられる
forever
永久に
paraphrase 〜
〜を言い換える
express the same meaning as 〜
〜と同じことを表現する
original article
原文
sentence structures
構文
reference your sources
出典に参照を付ける
find irritating
いらいらする
aim
目的
lecturer
講師
Harvard referencing
ハーバード方式(ハーバード大学で考案)
prefer 〜
〜を好む
Chicago system
シカゴ方式(シカゴ大学で考案)
packed up 〜
〜をまとめた
exchange student
交換留学生
what she meant by 〜
〜はどういう意味か
brave
勇敢な
admired 〜 for 〜
〜が〜したことをすごいと思った
Apparently 〜
どうやら〜らしい
involves 〜
〜を必要とする
title
書名
author
著者
was published
出版された
for each reference
それぞれの出典について
didn't sound 〜
〜には思えなかった
in italics
イタリック体で
commas
コンマ
be placed
付ける
be strictly followed
厳密に従う
would have been completely unaware of 〜
まったく〜に気付いていなかっただろう
Aging population
高齢化
economy
経済
was to be about 〜 in length
長さは〜だった
that much
そんなに
in time
期限内に
actually
実際は
coherence
一貫性
didn't keep to 〜
〜から外れた
kept on going off on tangents
脱線し続けた
acceptable
許容範囲の
find it hard to 〜
〜するのは難しいと思う
translate 〜 into 〜
〜を〜に訳す
So far so good
そこまではいい
struggled to 〜
〜することに苦戦した
there must be something wrong with 〜
〜におかしいところがあるに違いない
brain
脳
〜 mark
〜の時点
something strange
おかしなこと
Absurd thoughts came floating into my mind
ばかげた考えが心に浮かんだ
noticed 〜 chuckling
〜がくすくす笑っているのに気付いた
mate
君
Fortunately
幸い
〜 before it was due
提出期限の〜前に
mark
点数、評価