Heaven
天国

was bolt awake
ばっちり目が覚めていた

ever since 〜
〜以来

a side of 〜
〜の面

tourists
旅行者

airport
空港

way too early
早すぎる

slightly
少し

What happens if 〜
〜だったらどうしよう

we've got nothing to talk about
話すことが何もない

walking out of 〜
〜から出てきて

arrivals gate
到着ゲート

melted away
消え去った

surprised
びっくりした

pleased
うれしそうな

completely forgot 〜
完全に〜を忘れた

lines
せりふ

(had) been preparing 〜 for ages
ずっと〜を準備していた

Instead
代わりに

ended up 〜
〜した

how's it going?
どう?

Long time no see
久しぶりだね

the less words the better
言葉数が少ない方がいい

flight
空の旅

flood of questions
質問の洪水

Of course
もちろん

Opera House
オペラハウス

booked 〜
〜を予約した

in advance
事前に

Taronga Zoo
タロンガ動物園

Sydney Tower
シドニータワー

〜 and so on
〜など

experience 〜
〜を経験する

organized 〜
〜を企画した

barbeque
バーベキュー

promised to 〜
〜すると約束した

here I go again
まただよ

To make matters worse
さらに悪いことに

was determined not to 〜
〜しないことに決めた

interpret
通訳する

Cruel
ひどい

let me explain
説明させてください

be around 〜
〜のそばにいる

a prolonged period of time
長い間

In short
早い話

torture
拷問

speak from experience
経験から言っている

ability
能力

deal with 〜
〜に対応する

culture
文化

even though 〜
〜だけれども

made an effort to 〜
〜する努力をした

didn't go so well
あまりうまくいかなかった

never once complained
一度たりとも文句を言わなかった

admired 〜
〜を立派だと思った

more than ever
これまで以上に

(am) grateful (to 〜)
〜に感謝している

made sure 〜
〜のようにした

center of 〜
〜の中心

especially
特に

considerate
思いやりのある

went out of her way to 〜
わざわざ〜した

(were) at ease
くつろいでいた