●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

市長が厳重に取り締まる'犯罪'行為とは?

ニューヨークでは、信号を無視しての道路横断は日常茶飯事です。しかし、先日、市長が歩行者の信号無視を厳重に取り締まる方針を打ち出しました。2月の末には、ある女性が信号無視の道路横断を理由に交通違反の切符を切られ、マスコミをにぎわしました。果たしてニューヨーカーの歩行マナーは改善されるのでしょうか?

criminal acts
犯罪行為

ignored
無視した

in other words
すなわち

As we discussed in this column last year
昨年5月30日号の本コラムで筆者は、ニューヨークでは信号無視の道路横断が日常茶飯事であることについて述べている

virtually
事実上

able-bodied
健常者の

enforce the law against
に対して法律を施行する

was ticketed
交通違反切符を切られた

most innocuous of
無害なことこの上ない

press coverage
マスコミ報道

the accused
罪を問われている人

re-enactments
再現

editorials
社説

murders, robberies and corruption cases
殺人や強盗、汚職事件

Be that ... may
それはとにかく

crackdown on
の厳重な取り締まり

ridiculous notion
ばかげた考え

ran light, amusing stories
軽いユーモラスな話を掲載したり放送したりした

pedestrians
歩行者

fateful
宿命的な

Saks Fifth Avenue
ニューヨーク五番街ほか各地にある高級デパート

had had a manicure
マニキュアを塗ってもらった

The rest, as they say, is history
後の話は知ってのとおりだ

controversial decision
論議を呼んだ決断

put up pedestrian barricades
(信号無視の)歩行者対策のための防柵を作る

intersections
交差点

crosswalks
横断歩道

flow of traffic
車の流れ

Say
だとしよう

lousy
お粗末な

criticism
批判

was sharp and swift
激しく、すぐに巻き起こった

does not appreciate
に耳を傾けない

by stiffening his stand
態度を硬化させて

stationed
配置された

(were)obeying
に従っていた

PED.
pedestrian

It sucks
くだらない

how all this pans out
どういう結果になるか

back down
引き下がる

is eliminated
なくなる

after all
なにしろ

select spots
特定の場所

In normal circumstances
通常は、普通は

without hesitation
躊躇することなく

for a lifelong New Yorker like me
私のように生まれてからずっとニューヨークに住む者にとって

curb
歩道の縁石

started across
横切り始めた

just as the light turned green
ちょうど信号が青に変わったときに