●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

市長が今度は2重駐車を禁止

ジュリアーニ市長は先日、路上の2重駐車の禁止条例を発表しました。道路の整備と、次の選挙戦をにらんだ票稼ぎが目的と見られています。しかし、ただでさえ駐車スペースの狭いニューヨークにおいて、この禁止条例はドライバーの間で反感を買っています。

mean
意地の悪い

outlaw
非合法にする

object
対象

solicited from
から聞き出した

acquaintances
知人

steady assault
間断のない攻撃

fundamental rights
基本的権利

jaywalk
信号無視で道路をわたること

recreational drugs
大麻など娯楽用のドラッグ

consume
飲む

insidious plot
陰険な企み

residental streets
住宅街の道路

parallel parking
縦列駐車

luxury cars
高級車

fate
運命

chop shops
盗んだ車を解体し、部品を売る店

investigate
捜査する

individual
個々の

car theft
車泥棒

car break-ins
車上狙い

subtle thieves
こそ泥

M.O.
(= modus operandi)手口

nickels
小銭

bluish pellets
青みがかった破片

shatterproof glass
飛散防止設計のガラス

curb
縁石

gaping hole
大きな穴

alternate-side-of-the-street parking
道の左右に交代で駐車すること

sanitation vehicles
清掃車

takes effect
実行される

ticket
交通違反切符

adhesive
接着剤

paste
貼り付ける

are blocked
2重駐車で歩道側に閉じ込められた

errands
些細な用事

infuriating
腹立たしい

brings little if any harm
大した害はない

for decades
何十年も

It has not gone gone unnoticed that
は見過ごされなかった

police precinct
警察管区

has made no secret of
を明らかにした

senator
州上院議員

in this context
この状況をふまえて

Upstate New York
ニューヨーク北部地方

voters
有権者

tame
おとなしくさせる

hoopla
大騒ぎ

ban
禁止令

be eliminated
排除される

readily
難なく