●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

船上でひそかに暮らす中国人妻

香港には、中国本土から地元の漁師のもとに嫁いできたが、法改正のため永住権が得られず、漁船の上でこっそり水上生活をしている花嫁が約200人います。今週は彼女たちの厳しい現状を紹介します。

wide-brimmed
つばの広い

straw hat
麦わら帽子

thongs
ゴムぞうり

moored off
沖に停泊した

Cheung Chau
(香港島南西の)長洲島

guts
のはらわたを抜く

bucketloads of
バケツ何杯もの

squid
イカ

residing illegally on vessels berthed in
に停泊する船に違法に住んでいる

Zhongshan
(中国南部の)中山

compatriots
同国人

marine police
海上警察隊

be repatriated to
に送還させられる

Ling Ding Island
伶丁島

name for the purposes of this article
この記事のために使った名前

let alone set foot on SAR(Special Administrative Region)soil
まして香港特別行政区に足を踏み入れることなどできない

Kwai Shan
桂山

be dropped off and picked up
(船に)乗ったり降りたりできる

dates back two decades
20年前にさかのぼる

flocked to
に押しかけた

illiterate
読み書きができない

used to laboring on
での労働に慣れている

pledged to stem the flow
(本土からの人の)流入を止めると誓約した

territory
特別行政区のこと

process
処理する

residency applications
居住申込書

authorities
当局

permits
許可書

be issued
発行される

social-work activist
福祉関連の活動家

rehouse
新しい家を与える

dilapidated
老朽化した

(are)detained
拘禁される

(are)confined to
から出られない

mending
修繕する

household tasks
家事

sources of entertainment
娯楽

not least
とりわけ

haul in
を引き上げる

took pity
哀れんだ

marriage certificate
結婚証明書

sanitary napkins
生理用品

Shenzhen
深川(香港と川1本で隔てられた中国広東省の市)

handcuffed
手錠をかけられる

pitiful sight
かわいそうな光景

Welfare Promotion Association
福祉推進のための会

inhumane
残酷な

unreasonable
不条理な

treat
扱う

be sneaked into
にこっそり連れ込んでもらう

lie low
じっと待つ

change of status
身分を(香港市民の妻に)変えること

is granted
許可される