●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

宗教色強いアイルランドのクリスマス

90%以上がカトリック教徒であるアイルランドの人々にとって、クリスマスは最大の祝祭です。本格的に準備が始まるのは12月からですが、クリスマス商戦はすでに11月1週目から始まっています。今週は、アイルランドのクリスマスの過ごし方やさまざまな伝統行事を紹介します。
Undoubtedly
間違いなく

annual
恒例の

dominates
支配する

〜 vies with 〜
〜が〜と張り合う

commerce
商売

overwhelm
圧倒する

(has)evolved its own sets of 〜
独自の〜を発展させた

regrettable
残念な

have outdone themselves by 〜
〜して、今までやってきた以上のことをやった

piped
流れる

carols
クリスマスキャロル

sense of anticipation
期待

in exchange for 〜
〜と引き換えに

chimney
煙突

in some mysterious and mystical manner
なぞめいた神秘的な方法で

tinsel
ピカピカしたもの

holly wreath
ヒイラギのリース

peasants
農民

settlers
入植者

Great Potato Famine
ジャガイモ飢きん

lit
火のともった

hospitality
もてなし

in distress
困っている

be traced back to 〜
〜までさかのぼる

pagans
異教徒

signify
表す

winter solstice
冬至

"The 12 Days of Christmas"
「クリスマスの12日」

are hidden references to 〜
暗に〜を指している

dogma
教義

practicing
信奉する

Mass
ミサ

manger scene
イエス降誕シーンの模型

altar
祭壇

adhere to 〜
〜に従う

That may have made sense as 〜
〜としては理にかなっていたかもしれない

is followed(by)〜
〜が続く

exclusively 〜
〜だけの

gorges on 〜
〜をおなかいっぱい食べる

stuffing
(七面鳥に詰めた)詰め物

(is)composed of 〜
〜で構成される

mince pies
ミンスパイ(ひき肉のパイ)

Christmas pudding
ドライフルーツやブランデーの入ったケーキ

currants
カレンツ

are plumped up by 〜
〜を含んでふっくらした状態になっている

(is)liberally covered in 〜
どっぷり〜に浸してある

(is)set aflame
火を付けられる

legend
伝説

wren
ミソサザイ

betrayed
密告した

capture
捕獲

execution
処刑

wren boy procession
ミソサザイを捕まえた少年たちが行列を作って練り歩く行事

era
時代

ragged
ぼろぼろの

died out
消えてなくなった

decade

as a means to 〜
〜する手段として

Feast of Epiphany
顕現祭

is referred to as 〜
〜と呼ばれている