flea market
のみの市

candle holders
ろうそく立て

triggered
駆き立てた

(am)intrigued by
に引きつけられる

craft
工芸

lampshades
ランプの笠

decorative panels
装飾パネル

not to mention
は言うまでもなく

has given rise to
を生み出した

imaginative
想像力に富む

(are)embellished with
で飾られる

frequently
しばしば

entranceways
入口

left bank of the Seine
セーヌ川左岸

got transferred to
に転勤になった

believe it or not
驚いたことに

branch
支社

pharmaceutical company
製薬会社

went bankrupt
倒産した

settled in
落ち着いた

local employee
現地採用の社員

the Kawais
河合夫妻

Chartres
シャルトル(仏中北部の市)

Cathedral
大聖堂

quality
品質

depict
描く

subjects
主題

figures
登場人物

singular shade
独特の色合い

for all the advances in technology
いくら技術が進歩しても

reproduce
再生する

lightning
稲妻

lacked
欠如している

in a quest to
しようとして

dropped in
に立ち寄った

three dimensions
立体の物

enthusiasm
情熱

bloomed
花開いた

Turkey
トルコ

became convinced
確信した

geometric patterns
幾何学模

M.
= Monsieur ムッシュー

Mme.
= Madame マダム

atelier
アトリエ

earnest
真剣な

artisans
職人

materials
素材

accurately
精密に

form of matter with gas, liquid and solid state properties
ガス、液体、固体の性質を持つ物質

glows from within
自ら光る

recalled
回想した

(has)been allured by
に魅了された

reflective
光を反射する

fall into a rut
決まりきったことをするだけになる

Art Deco
アール・デコ(1920-30年代にパリから始まった芸術のスタイル)

adores
大好きである

taking responsibility
責任を取る

boutique
ブティック、店

(is)anxious to
とても したいと思っている

beads
ビーズ