●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
パリの地盤沈下
パリにはその昔、採石場がたくさんあり、建築物用の石材を大量に切り出していました。そのせいで今も地下は空洞だらけ。事故防止のため、市は地盤調査をしたり、建築規制を施行するなどの対策を講じていますが、それでも落盤事故は後を絶ちません。最近もサクレ・クール聖堂の建つモンマルトルの丘近くで事故が起きました。
crack
割れ目
shaky
危なっかしい
tightrope
綱渡りの張り綱
upsetting
気が動転する
is hit frequently by quakes
しばしば地震が起こる
stretch of 〜
〜の一区域
Rue des Martyrs
マルティール通り
Montmartre Hill
モンマルトルの丘
collapsed
崩れた
pit
穴
had been held together by 〜
〜で支えられていた
only a 25-cm-thick layer of macadam, cement and dirt
たった25センチの舗装用砕石とセメントと土の層
crevasse
裂け目
inhabitants
住人
concerns
懸念
grounds
根拠
locals
地元民
unstable
不安定な
bedrock
地盤
gruyere
グリュイエールチーズ
cavities
穴
referring to 〜
〜を指して
unsubstantial bed
もろい地層
canals
用水路
metros
地下鉄
not to speak of 〜
〜は言うまでもなく
sewers
下水道
catacombs
地下墓地
crisscross
交差する
excavation
発掘
quarries
採石場
Gallo-Roman period
(ローマ帝国支配下の)ガリア時代
Massive
巨大な
chunks
塊
limestone
石灰岩
were dug out
掘り出された
construct
建てる
cathedrals
教会
edifices
(宮殿などの)大建造物
gypsum
石こう
was extracted
採収された
plaster
しっくい
chalk
チョーク(柔らかい石灰岩)
lime
石灰
alarmed by 〜
〜に不安になって
successive
連続する
prohibited
禁止した
hollow
空洞の
precarious
不安定
ancient
昔の
materials
鉱物
literally
文字どおり
cavity
空洞
〜 District
〜区
more or less
多かれ少なかれ
circle
囲う
Butte Chaumont
ビュット・ショーモン(Butte は「丘」)
converted to〜
〜に作り変えられた。rangy 広大な。
prevent
防ぐ
disasters
災難
Ville de Paris' security surveillance team
パリの安全監視隊
has been surveying
調査している
detect
見つける
fissures
割れ目
task
仕事
consolidating
固める
injection
注入
issuing
発する
enforcement
施行
regulations
規制
immense
巨大な
air pocket
空洞
cave-ins
陥没
past several decades
過去数十年間
are all too aware of 〜
〜を十二分に認識している
fatalism
宿命
sighed
ため息をついた
Tant pis
(フランス語)しょうがない
tourist attractions
観光名所
Seine
セーヌ川
is jammed with 〜
〜で込み合う
magnificent
荘厳な
basilica
聖堂
vinyards
ブドウ園
cabarets
キャバレー
remnant
残存している
windmills
風車
eternalized by the brushes of Bohemian artists
慣習にとらわれない芸術家の筆で永遠となった
Basilique du Sacre Coeur
サクレ・クール聖堂
be crushing down
つぶれる
slowly yet steadily
ゆっくりと確実に
souvenir shot
記念写真