●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
旧正月の新旧
中国系シンガポール人の間では現在、太陰暦の新年を迎えるための準備が進められています。来月12日から始まる旧正月は、家族や親せきが一堂に会し、1年の幸せを願う大切な時です。今週は、旧正月の過ごし方や、古くから残るしきたりを紹介します。
Chinese New Year
旧正月
With 〜 barely over
〜が終わるか終わらぬかのうちに
Spring Festival
春節
lunar
太陰暦の
lunar calendar
太陰暦
sweeping tide of modernization
広がる近代化の波
annual occasion
毎年恒例の行事
commanding
要する
heralds
知らせる
elaborate
手の込んだ
tiny fairy lights
豆電球
circling round 〜
〜を囲む
zodiac sign
十二支
bustle
にぎわう
bazaar
マーケット
stalls
屋台
barbecued pork, waxed ducks
旧正月に食べる肉料理で、甘く味付けした豚と乾燥させた塩漬けの鴨
sweets
菓子
get-togethers
集まり
reunions
親族の親ぼく会
thanksgivings
感謝のつどい
sumptuous
ぜいを凝らした
endure
我慢する
fully booked
満席の
congested
渋滞の
pursuing 〜
〜を続ける
postgraduate
大学院の
grueling
疲れる
inconveniences
不都合
superstitions
迷信
pervasive
のさばる
sweep
掃く
are severely frowned upon
ひどく嫌な顔をされる
vital
重要な
Joss sticks
線香
altar candles
祭壇に供えるろうそく
longevity
長寿
thread of good luck
幸運の糸
worshippers
参詣の人々
offerings
お供え物
in prayer for 〜
〜を願って
barrage of firecrackers
爆竹の連発
expel
追い払う
fire hazard
火災の危険
has banned
禁止した
prosperity
繁栄
tangerines
ミカン
abundant
豊富な
facets
一面
those less well-off
恵まれない人
painstakingly accumulated savings
苦労して貯めたお金
customary
しきたりの
〜 stuffed with
が詰まった〜
burden
重荷
household chores
家事
round of 〜
〜の仕事
matter of performing the prescribed observances to 〜
〜に対してしきたりどおりにお祝いすること
ancestors
祖先
deities
神
urban
都会の
begs to differ
違うと言い張る
(feels)turned off
うんざりする
orgy of consumption
度の過ぎた消費
redefine 〜 in terms of its meaning 〜
〜を〜という意義を大切にして考え直す
contemplative
観想的な
feasting
ごちそう
phase
一区切り
hectic
忙しい
adapt 〜 to fit 〜
〜を〜に合うように調整する