●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
押してくれ、そうすれば引っ張る
筆者一家は、アメリカに住む筆者の母親と会う場所として、中間地点であるヨーロッパを選んだ。 ところが現地では足の弱った母親は車いす、幼い子供はベビーカーで移動することになる。 たくさんの荷物を抱え、石畳や坂道を、車いすとベビーカーを押して歩くのはひどく骨が折れた。 そこで筆者は考えた…。
Push me pull you
『ドリトル先生』シリーズに登場する架空の双頭の動物Pushmi-Pullyu(Push-me-pull-youと発音する)にちなむタイトル
halfway
中間で
is not the best it could be
あまりよくない
wheelchair
車いす
in turn
それはそれで
Guess who got to be that somebody
誰がその役目を担ったと思う?
propelling 〜
〜を動かすこと
wheeled contraption
車輪のついた装置
stroller
ベビーカー
drawbacks
欠点
when you think about it
考えてみると
pretty clunky
とてもガタつく
cobblestone roads
石畳の道
(is)as tough as they come
とてもタフだ
get 〜 down
〜を参らせる
came up with 〜
〜を思い付いた
ingenious
独創的な
transporting 〜
〜を移動させること
strapped on 〜
〜をかついだ
balanced 〜
〜をバランスよく乗せた
lap
ひざ
tow 〜
〜を引っ張る
like there's no tomorrow
思い切り
Unwieldy though it seems
見苦しく見えるかもしれないが
sprawling
だだっ広い
without a hitch
スムーズに
bumpy slopes
でこぼこの多い坂
Hungarian
ハンガリーの
Bremen-esque
ブレーメン(の音楽隊)みたいな
procession
行列
came to a dead stop
動けなくなった
formidable incline
厄介な坂
To make matters worse
なお悪いことに
maneuver
操作
had apparently made a pact
取り決めたらしい
howl
ほえる
in unison
一斉に
intruders
侵入者
Choosing 〜 over 〜
〜よりも〜を選んで
prudence
慎重
base
下の方
run ahead
駆け上がる
get rid of 〜
〜とおさらばする
irksome
厄介な
mode
方式
navigating 〜
〜を見て回る
steeper
より急な
I'll bet 〜
きっと〜だ
camel
ラクダ
kneel down
ひざまずく
mount and dismount
乗り降りする
has a certain ring to it
面白そうな響きがある