●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
日米のよいところを組み合わせて
日本とアメリカでは、舞台演劇の作り方が基本的に異なる。 例えば、日本では出演者は演技のみならず舞台周りの仕事もする一方、アメリカではオーディションで集められた出演者は演じることだけが仕事、といった具合。 しかし今ではどちらの演劇界も、互いのシステムのよいところを取り入れつつある。 それがどんな結果に結びつくのかが楽しみだ。
ensemble
一緒に演技すること
contemporary
現代の
theater
演劇
productions
上演
aside from 〜
〜は別として
budget
予算
intimate casts
密接な関係にある配役
(is)tied to 〜
〜に関係する
play-building
演劇の組み立て方
playwright/director
脚本家であり演出家でもある
Yoji Satake
坂手洋二
heads 〜
〜を主宰する
theater company
劇団
Rinko-gun
燐光群
rehearsal process
リハーサルの段階
physical training
準備運動
improvisation
インプロ(即興劇)
seniority
年齢に基づく順番
script
脚本
trickled
少しずつ上がってきた
at a time
一回に
unfold
展開する
were tailored to 〜
〜に合わせた
auditions
オーディション
stage manager
舞台主任
〜 is left 〜
〜は〜に任される
keep 〜 up to par
〜を合格レベルに達するようにする
performances
出来栄え
run
公演
goes their separate ways
それぞれの道を行く
autonomous
自立した
gig
仕事
artistic control
指揮権
shows
現れる
nurture 〜
〜を育む
performer-collaborators
役者兼協力者
theater industries
演劇界
benefits
長所
play out
展開する