●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
波乱万丈の生活が始まった
筆者夫妻が日本でビジネスを始めたのは5年前のこと。 企業家精神あふれる家庭に育った筆者は、ビジネスを起こすことの困難さを理解していた。 そして予想通りの、ジェットコースターに乗っているような生活が始まった。 途中で何度もくじけそうになったが、お金のやりくりをきちんとして、何とかビジネスを軌道に乗せることができた。
Rollercoaster ride
波乱万丈の生活
took the plunge to 〜
思い切って〜した
Bear in mind
言っておくが
last thing that 〜 wanted to do
〜が絶対したくなかったこと
venture
冒険
in theory
理論上は
entrepreneurial
企業家精神にあふれた
strain it could place on a marriage
結婚生活にのしかかるかもしれない重圧
analogy
類似点
climbed on board
事業に着手した
resources
収入源
primary focus
第一の焦点
merging our operations
2人の事業を一体化して
work out
結果が出る
month-to-month lease
1ヵ月ごとの賃貸契約
respective
それぞれの
Over the years
年を経るにつれて
tenacious
頑張りの利く
character traits
特性
Many times
何度も
take a regular job
定職に就く
jury is still out
決定は下っていない
accountant
会計士
conservative
控えめな
underestimated
〜を低く見積もりすぎた
funded
〜にお金を使った
household requirements
家庭で必要になるもの
savings
貯蓄
bumpy
がたがた揺れる(浮き沈みの激しい)
outside investment
外部からの資金の注入
challenges
困難
sense of purpose
目的意識
quite a ride
素晴らしい経験