●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
ユーモアと笑い
欧米には長い年月のうちに根付いた健全なユーモアのセンスがある。 そして笑いとは本来人々の心を癒し、人間関係を円滑にするものだ。 しかし今日本のテレビで放送されている漫才は、ある種の人たちを笑いのタネにするなど、いわゆるユーモアや笑いとはかけ離れてしまっているのではないかと筆者は懸念する。
burdens
苦悩
keeps us alert
心を鋭敏に保つ
inherent in 〜
〜にある
adages
格言
insight
洞察力
tolerance
寛容
what 〜 is to 〜, 〜 is to 〜
〜にとっての〜は、〜にとっての〜と同じだ
playwright
劇作家
Moliere
古典主義3大作家の一人、モリエール
satirical
風刺的な
Tartuffe or the Hypocrite, The Miser, The Imaginary Invalid, and The Bourgeois Gentleman
『タルチュフ:あるいはペテン師』『守銭奴』『病は気から』そして『町人貴族』
shallow
底が浅い
diverted 〜 from 〜
〜から〜をそらした
injustice
不正
class distinction
階級差別
oppression
抑圧
triumph over 〜
〜を克服する
head toward 〜
〜の方へ進む
jeering
あざけるような
despicable
いやしむべき
vicious
不快な
at the expense of 〜
〜をだしにして
the underprivileged
貧困層
tease
〜をからかう
verbal harassment
言葉による嫌がらせ
(is)directed at 〜
〜に向けられている
ethnic origin
民族の出身
are a far cry from 〜
〜とは似ても似つかない
time-honored
昔からある
devoid of 〜
〜がない
repugnant
不快な
satire
風刺
hierarchy
階層性
symptom
症状
cause
原因
malaise of triviality and foolishness
つまらない、ばかばかしいという不快感
viewers
視聴者
as if to say 〜
あたかも〜と言うように