●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

ちょっとした代償

東京で暮らす筆者にとって、昼間の騒音から逃れられないのが日常生活の中での大きな悩みのタネだ。しかし東京暮らしをつづけることができるのは、その苦しみを補って余りある楽しみが、やはりこの街あるからにほかならない。それが何かというと——。
small price to pay
わずかな犠牲

fine whine
細かい愚痴

perceived 〜
みんなが感じている〜

imperfections
欠点

gripe
不平の種

was undergoing refurbishment
改修中だった

smashing
粉砕すること

〜 was overlaid by 〜
〜に〜が重なった

jackhammers
削岩機

backhoes
切削機

were excavating
〜を掘削する

foundation
基礎

apartment complex
集合住宅

junkman
廃品回収業者

amplified
増幅された

came roaring down 〜
うなりを上げて〜をやってきた

atomic chainsaw
強力なチェーンソーの例え

blurt out 〜
〜を突然発する

garbled
意味不明の

from on high
高いところから

bugs
〜を悩ます

without regard for 〜
〜に関係なく

grumpy
気難しい

codger
偏屈者

are a little bent out of shape
ちょっと腹を立てている

whining
泣きごと

din
騒音

threaten to bring down the government
政府を倒す恐れがある

infernal
腹立たしい

racket
騒音

feel down
落ち込む

courtesy
礼儀正しさ

is bound to 〜
必ず〜する

in such close quarters
こんな狭い区域の中に

gracefully
奥ゆかしく

watering hole
居酒屋

in awe of 〜
〜に畏敬の念を抱いて

stepdaughter
継娘

if pressed
さらに問い詰められたら

banter
気さくな会話

inveterate
慢性的な

gripe
不平を言う