●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
シンガポールに魅せられて
年末にシンガポールを初めて訪れた筆者は、すっかりその魅力のとりこになってしまった。 英語が通じる国であること、建築物の美しいことはもちろんだが、中でも「食通」を自認する彼女が気に入ったのは、中国から東南アジアの料理がいろいろな形で楽しめることのようだ。
revelatory
思いがけないこと
syntax
構文
default
標準的な
have plucked
〜を持ってきた
curator
キュレーター(=通常は博物館や図書館の資料収集業務にあたる学芸員のこと)
appetizing
食欲をそそる
treats
ごちそう
Nyonya cuisine
ニョニャ料理
gave rise to 〜
〜を生み出した
laksa
ラクサ(=カレーやスープにビーフンが入った料理)
Hainanese chicken rice
海南チキンライス
popiah
薄餅
spring roll
春巻
kueh
クエ(=ニョニャ料理のデザート)
glutineous
ねばりけのある
Staples
主食
roti prata
ロティ・プラタ
flatbread
フラットブレッド
nasi lemak
ナシ・レマッ
satay
サテ
skewered
串に刺した
required stops
外せないメニュー
culinary inspiration
刺激的な料理
immediate
近場の
top-notch
一流の
xiao long bao
小籠包
soup dumplings
スープ入り団子
thirst-quenching
のどの渇きをいやす
pulls no punches
手加減しない
ring in 〜
〜を迎える
abuts
〜に隣接する
fireworks
花火
were set off
打ち上げられた
megastructure
巨大建築物
generous
気前のいい
quirky
奇妙な
on the books
成立して
bizarre
訳の分からない
abide
〜をがまんする
registering double-barrelled ethnic identities
異民族同士の両親から生まれた子どもを、両方の民族名を併記して登録すること
Japan-fix
日本的なもの
foodie
食通