●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

ニューヨーク、おめでとう!

ゲイ・ムーブメント発祥の地、米ニューヨーク州の上院議会で6月25日、同性婚を認める法案が賛成33、反対29の僅差で可決された・ 同性婚カップルが異性婚カップルと同じように幸福になる権利を得たことに、筆者も強い賛成の意を示している。
New York Senate
ニューヨーク州上院議会

deliberation
審議

in favor of legalizing
〜の合法化に賛成して

transgender
トランスジェンダー(=性別の越境を望む人のこと)

Republicans
共和党員

tally
採決

close
僅差の

dark mutterings
小さな不満

condemnation
激しい非難

writing
このエッセーの執筆

muted
静まって

was greeted with elation
高揚感をもって迎えられた

raids
手入れ

catered to 〜
〜を顧客とした

clientele
常連

provoked
〜を引き起こした

persecution
迫害

defining moment
決定的な節目

(has)been commemorated
祝われてきた

pride parades
プライド・パレード(→同性愛者が参加するパレード)

landmark
画期的な

jubilation
歓喜

follow suit
後に続く

advocates
支持者

1996 Defense of Marriage Act
1996年に成立した「婚姻擁護法」

uphill
困難な

divisive
対立を生む

dominating politics
政治の中心となる

perplexing
理解しがたい

That said
とはいえ

sea change
大きな変化

incentive
動機

unabashedly
堂々と

heterosexual
異性同士の

undermine
〜を損なう

institution
慣習

at a disadvantage
不利な立場で

commitment
献身