●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
米同時テロ後の「失われた10年」
米同時多発テロ発生から10年。 時事解説などで「失われた10年」という言葉が繰り返し使われている。 だが、テロ攻撃後、米政府の失政を含め、さまざまな事象が起きているのに、こんな言い回しで小ぎれいにまとめてしまってよいのだろうか。
lost decade
失われた10年
commemoration
式典
claimed
〜を奪った
remembrance
追憶
musing on 〜
〜に思いを巡らすこと
recurring
繰り返される
motif
主題
tumultuous
激動の
in tatters
ずたずたになって
diverse
多様な
arbitrary
恣意的な
can be neatly compacted into 〜
すっきりと〜にまとめられる
grim
厳然たる
national narrative of cause and effect
国家的な因果関係の物語
moral dimension
道徳的側面
Greed
強欲
hubris
傲慢(ごうまん)
villains
悪者
singled out
槍玉に挙げられる
Portrayals
描写
co-opted
勝手に利用した
protracted
長引く
avarice
強欲
precipitated
〜を招いた
financial meltdown
金融破綻
aberrations
逸脱行為
Islamophobia
イスラム嫌い
hysteria
過剰な反応
remain locked in petty squabbling
つまらない争いで膠着(こうちゃく)状態になっている
pocket
〜を懐に入れる
assign
〜を与える
render the worst atypical
最悪なことは例外的なものとする
justice
正義
justification
正当化
quea-sy
不快な、胸の悪くなるような
triumphalism
勝利主義
keys into 〜
〜にぴったりはまる
woes
苦難
coincide with 〜
〜と同時に起こる
exaggerated
誇張される
exacerbated
〜を募らせた
placed 〜 in sharp relief
〜を浮き彫りにした
were evoked
呼び起こされた
in its aftermath
その後の
wanting
期待に応えていない