●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
人はなぜ美術品を買うのか
友人との食事の場で、誰かが問い掛けた。「なぜ人は芸術品を買うのか?」と。投資のため、その作者の生活を支えるためなど、さまざまな理由が考えられるが、筆者の場合、それが身近にあることが普通という環境で育ってきたからだという。
Picassos
ピカソの作品
vastly
大変
financial investment
財的投資
wager
賭け事
appreciate
値が上がる、価値が高まる
sentimental
心情的な
souvenir
記念品
penetrates down into 〜
〜に入り込む、染み込む
molten core
熱され溶けた中心部(→「(原子炉の)溶融炉心」からきた比喩的表現)
given
生まれつきのもの
ancestors
祖先
doodled
落書きをしていた
figured 〜
〜だと思っていた
inherit
〜を受け継ぐ
torinoko paper
鳥の子紙(和紙の一種)
mailing tube
厚紙で出来た郵送用の筒箱
muscular
力強い
startling
驚くべき
live zebra
本物のシマウマ
saved up
貯金した
showcase
〜を引き立たせる
layered depths
層になった深み
ink washes
水墨
defines
〜の印象を決定付ける
imbuing 〜 with 〜
〜に〜を吹き込んで
comforts
元気づける
intimately
密接に
altruistic
利他的な
encouragement
励まし
in turn
その結果
nurtures
〜を育む
tiny
ちっぽけな
to speak of
取り立てて言うほどの
preserved
〜を取っておいた
air-conditioning
空気を整える(→エアコンになぞらえた比喩表現)
put up
〜を架けた
bathers
入浴する人
steamy
湯気のたち込める
gigantic
巨大な
imaginary
想像上の
shush
さらさら擦れる音
unventilated
風通しの悪い
struggles
苦闘