●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
!
筆者は英語の基本的な句読点の決まりをおろそかにする人にイラっとするという。句読点のルールは軽視されがちだが、コンマやアポストロフィーを一つ省いただけで、意味が全く違ってしまうこともあるのだ。
primary school
小学校
was involved in 〜
〜にかかわっていた
ambitious
大がかりな
interpretation
演出
wore a letter
アルファベットを一文字ずつ身に着けた
number
曲
part
役
(am) convinced
確信している
was destined for 〜
〜を運命づけられた
was assigned
〜を割り当てられた
exclamation mark
感嘆符
relished
〜を楽しんだ
elaborate
凝った
choreography
振り付け
punctuation
句読点の
even 〜 could get
〜でも分かる
was mortified
悔しかった
opening night
初公演の夜
ended up 〜
〜する結果となった
swapping places with 〜
〜と位置が入れ替わる
to this day
今日に至るまで
violations
違反
frustrate
〜をイライラさせる
to no end
とても
unassuming
控えめな
be left out
省略される
apostrophes
アポストロフィー
greengrocer
八百屋
term
用語
originating from 〜
〜に由来する
signage
看板
interchangeably
同じように
pet peeve
いつもイラつくこと
abs(=abdominal muscles)
腹筋
Inappropriately
不適切に
omission
省くこと
intention
意図
Capitalization
大文字使用
newbies
新参者
Randomly
でたらめに
kidnapper
誘拐犯
ransom note
身代金を要求するメモ
innocuous-looking
無害に見える
sets 〜 apart
〜を際立たせる
sloppy
だらしない
"Woman, without her man, is nothing."/"Woman: Without her, man is nothing."
(前半)「女性なんて、自分の男がいなけりゃどうしようもない」.(後半)「女性.彼女がいなけりゃ男性なんてどうしようもない」