●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
隙間商品
隙間商品 規制の厳しい日本社会では、その税制が 独特の商品を生み出すことがある。 発泡酒と軽自動車がそのいい例だ。 先日、発泡酒の酒税増税の試みが話題を呼んだが、 税制によって質が劣る商品が生まれるのは どうだろうかと思う。
(見出し)Loophole
(税金などの)抜け穴
over-regulated
過剰な規制がある
encounters
出合う
unique tastes
独特の好み
odd
変な
give birth to
〜
〜
を生む
wacky
風変わりな
breweries
醸造所
vastly-popular
非常に人気がある
malt beverages
麦芽酒
marketed
売り出されている
ingredients
原料
don't meet
〜
's definition of
〜
〜
による
〜
の定義に当てはまらない
Ministry of Finance
大蔵省
created a stir
物議をかもした
pseudo-
〜
〜
に似せたもの
stifling
〜
〜
を抑えつけること
waste
無駄にする
〜
that so neatly fit through
〜
〜
をものすごくうまく利用する
〜
tax code
税制の
boosting revenue
歳入を増やすこと
on a sliding scale based on
〜
〜
に応じた(税率を適用する)スライド制で
content
含有量
shove
〜
through
〜
〜
を
〜
に押し込む
inferior concoction
味の劣る混合飲料
〜
might bother me
〜
が気になるかもしれない
and the taxes do not
だから税金も気にしない
frankly
率直に言って
represent
意味する
flavor
味
are not printable
掲載できない
family publication
家族向けの出版物
will leave it up to
〜
〜
にお任せしよう
lightly-chilled Guiness
ほどほどに冷やしたギネスビール
turbocharger
排気タービン過給機
to begin with
もともと
impose
課す
insurance
保険の
tolls
通行料金
expressways
高速道路
commute
通勤する
But why even distinguish between
〜
at all?
しかし、そもそもなぜ
〜
を分ける必要があるのか
gets better gas mileage than
〜
〜
より燃費がいい
drop
〜
altogether
〜
というものをなくす
arbitrary
独断的な
made obsolete by
〜
〜
によって時代遅れになった
deregulating
〜
〜
の規制緩和
still have a ways to go
まだ道のりは長い