●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
花嫁の付き添い役に
大学時代からの親友が結婚することになり、花嫁の付き添い役が雅子さんに回ってきました。付き添い役に選ばれるのは光栄なことなのですが、一方で花嫁の世話からパーティーの企画・運営といったことも任されるので、多くの責任と支出が伴います。でも親友のため…まず雅子さんは、彼女に付き添ってドレス選びに出かけました。
bridesmaid
花嫁の付き添い
(was)excited at the thought of 〜
〜のことを考えるとワクワクした
mixed blessing
ありがたいようなありがたくないようなこと
On the one hand
一方では
proof
証明
circle of friends
友達の輪
On the other hand
他方では
assume
引き受ける
are a combination of 〜
〜を組み合わせたものだ
unpaid
無報酬の
sister
姉妹のような存在
marriage counselor
結婚の相談役
plain old secretary
平凡な世話役
keep track of 〜
〜を記録する
party favors
パーティーの引き出物
out-of-pocket
自腹で
tolerate
我慢する
appointments
予約
travel expenses
旅費
fiance
婚約者
postdoc
博士課程修了の研究者
extravagant
ぜいたくな
lavish
豪華な
invitations
招待状
(be)helping out with 〜
〜を手伝う
deal with the headaches
頭の痛いことに煩わされる
suburb
郊外
check out
調べる
gasped
息を飲んだ
giggled
くすくす笑った
cut out
切り取った
was run by 〜
〜が経営していた
obviously
明らかに
catered to 〜
〜向けだった
clientele
顧客
advertised
宣伝していた
limousine ornaments shaped 〜
〜の形をしたリムジン用の飾り
bride and groom
新郎新婦
in fantasy poses
現実離れしたポーズで
misspelled
つづりの間違った
cheesy
安っぽい
artifacts
商品
was accustomed to 〜
〜に慣れていた
customers
客
petit
小柄な
a bit flashier
ちょっと派手な
On 〜 back
帰りの〜で
casually
何気なく
mentioned that 〜
〜だと言った
(had)considered 〜
〜を考えた
custom-made
特注の
is extremely thin
非常にやせている
had been having a very hard time 〜
〜にとても苦労していた
suited 〜
〜に合った
To my surprise
意外にも
no more than 〜
〜と同じくらい
seamstress
針子
wasn't cut too low
胸元が開き過ぎない
fabrics
生地
took her measurements
寸法を取った
right then and there
すぐに
chatted about 〜
〜についておしゃべりした
upcoming
来たる
had already gone through 〜
〜を経験した
typical
よくある
conflicts
衝突
emerge
起きる
be falling into place
うまくいっている
has been checked off the list of things to do
必須項目リストから消えた